Cambios

Saltar a: navegación, buscar

Ganaderia y pastoreo en vasconia/fr

778 bytes eliminados, 09:42 25 feb 2020
Actualizando para coincidir con nueva versión de la página fuente
_LABAYRU_LANDING_
<languages></languages>
<div align="center">Élevage et pastoralisme comme des modes de vie plutôt que des activités génératrices de revenus.<br/><br/><br/></div> [[File:GANADERIA_PORTADA.jpg|center|650px|Subida con el rebaño a la Sierra de Aralar, 1998. Aia (G). Fuente: Antxon Aguirre.]]
_LABAYRU_LANDING_{{DISPLAYTITLE: Ganadería y Pastoreo en Vasconia}} {{#bookTitle:Ganadería y Pastoreo en Vasconia | Ganaderia_y_pastoreo_en_vasconia}} 
==[landing]==
===[ganaderia|Élevage et Pastoralisme au Pays BasqueGanaderia y pastoreo en Vasconia|/atlas/ganaderia.png|Élevage et pastoralisme comme des modes La ganadería y el pastoreo entendidos como modos de vie plutôt vida más que des activités génératrices de revenuscomo actividades económicas.]=======[Ganaderia_y_pastoreo_en_vasconia | Élevage et Pastoralisme au Pays Basque]========[/atlas/ganaderia/Subida-a-los-pastos-del-Gorbeia-2006.jpg|Vers les pâturages de Gorbeia, 2006. Source : Antxon Aguirre, Groupes Etniker Euskalerria.|Le mode traditionnel de pratiquer l’activité pastorale et l’élevage Ganaderia y pastoreo en liberté du bétail s’est maintenu dans les zones où trois conditions sont réunies : l’existence de terres communales, le droit au pâturage de tous et la libre circulation des troupeaux.|]========[/atlas/ganaderia/Ovejas-latxas-de-cara-negra-Abadino.jpg|Brebis latxas tête noire. Abadiño (B). Source : Rosa M.ª Ardanza, Groupes Etniker Euskalerria.|Le maintien séculaire de l’activité pastorale dans les montagnes du Pays Basque peut aider à expliquer le fait que les désignations que reçoivent les différentes espèces de bétail, ainsi que l’outillage employé, composent un fond lexical propre et indépendant des langues indo-européennes.|Vasconia]========[/atlas/ganaderia/Pastando-en-Eneabe-Zeanuri-1996.jpg|Paissant à Eneabe. Zeanuri (B), 1996. Source : Archive Photographique Labayru Fundazioa : José Ignacio García Muñoz.|Il y a deux mille ans, Pline faisait déjà la distinction entre le ''Vasconum saltus'', humide et boisé, et le ''Vasconum ager'', couvert de champs céréaliers et de vignes. Cette distinction est toujours valable en ce qui concerne l’élevage.|]====
====[/atlas/ganaderia/Subida-a-los-pastos-del-Gorbeia-2006.jpg|Subida a los pastos del Gorbeia, 2006. Fuente: Antxon Aguirre, Grupos Etniker Euskalerria.|El modo tradicional de pastoreo y de la crianza libre del ganado ha perdurado en aquellas áreas donde se dan estas tres condiciones: la existencia de tierras comunales, el libre disfrute de sus pastos y la libre circulación de los rebaños.|]====
====[/atlas/ganaderia/Ovejas-latxas-de-cara-negra-Abadino.jpg|Ovejas latxas de cara negra. Abadiño (B). Fuente: Rosa M.ª Ardanza, Grupos Etniker Euskalerria.|La perduración secular del pastoreo en los montes de Vasconia puede ayudar a explicar el hecho de que las denominaciones que reciben las diversas especies de ganado así como el utillaje empleado formen un elenco lexical propio y no dependiente de las lenguas indoeuropeas.|]====
====[/atlas/ganaderia/PastorPastando-de-Lanciego-subiendoen-aEneabe-TolonoZeanuri-1996.jpg|Berger de Lanciego Pastando en Eneabe. Zeanuri (AB) en montant vers Toloño, 1996. Source Fuente: Archivo Fotográfico Labayru Fundazioa: José Ángel Chasco, Groupes Etniker EuskalerriaIgnacio García Muñoz.|Le versant méditerranéen Hace dos milenios Plinio distinguía el Vasconum saltus, húmedo y boscoso, del Vasconum ager con sembrados de Vasconia s’est caractérisé par l’importance de ses terrains communaux, qui restent encore aujourd’hui cereales y viñedos. Aquella distinción sigue vigente en grande mesure préservés ; leur exploitation continue à lo que se faire de façon communautaire, sous forme d’unions et de syndicats qui regroupent plusieurs localitésrefiere a la ganadería.||]====
====[/atlas/ganaderia/EstabloPastor-de-ovejasLanciego-modernosubiendo-Izurtzaa-2000Tolono-1996.jpg|Bergerie moderne. Izurtza Pastor de Lanciego (BA)subiendo a Toloño, 20001996. Source : Archive Photographique Labayru Fundazioa Fuente: José Ignacio García MuñozÁngel Chasco, Grupos Etniker Euskalerria.|Les transformations qui La vertiente mediterránea de Vasconia se sont déroulées au cours des dernières décennies ont radicalement modifié le monde ha caracterizado por la importancia de l’élevagesus comunales, que aún se mantienen en gran medida; su explotación sigue siendo de sorte carácter comunitario mediante uniones y hermandades que celui-ci cessé d’être un mode de vie pour devenir une activité économiquecomprenden varias localidades.||]====
====[/atlas/ganaderia/OvejaEstablo-negrade-enovejas-elmoderno-rebanoIzurtza-Meaga-Getaria2000.jpg|Brebis noire dans le troupeauEstablo de ovejas moderno. Meaga, Getaria Izurtza (GB), 2000. Source Fuente: Archivo Fotográfico Labayru Fundazioa: Antxon Aguirre, Groupes Etniker EuskalerriaJosé Ignacio García Muñoz.|L’animal Las transformaciones que han tenido lugar en las últimas décadas han modificado radicalmente el mundo de couleur noirela ganadería, et surtout le bouc, est considéré dans toute la zone étudiée comme de manera que ha dejado de ser un protecteur du troupeau ou modo de l’établevida para convertirse en una actividad económica.||]====
====[/atlas/ganaderia/CabrasOveja-connegra-cencerrosen-Anbotoel-1999rebano-Meaga-Getaria.jpg|Chèvres avec des clochesOveja negra en el rebaño. Anboto Meaga, Getaria (BG), 1999. Source Fuente: Archive Photographique Archivo Fotográfico Labayru Fundazioa Fundazioa: José Ignacio García Muñoz.|Aux sonnailles, comme aux clochettes, était attribuée El animal de color negro y sobre todo el macho cabrío es considerado en toda la vertu d’éloigner les maléfices qui peuvent frapper le bétail. Leur usage comme protection contre le mauvais œil, begizkoa, était autrefois généralisézona encuestada protector del rebaño o del establo.||]====
====[/atlas/ganaderia/PastorCabras-con-kapusaicencerros-ErieteAnboto-19591999.jpg|Berger avec capeCabras con cencerros. Eriete Anboto (NB), 19591999. Source Fuente: Archive du Musée de Navarre Archivo Fotográfico Labayru Fundazioa: Fonds Nicolás ArdanazJosé Ignacio García Muñoz.|Nolako artzainaSe ha atribuido al cencerro, al igual que a las campanillas, halako artaldeala virtud de alejar los maleficios que traen desgracias al ganado. <br />''Tôt ou tardSu uso para preservar del aojo, tout animal ressemble à son maître''begizkoa, fue antaño muy general.||]====
====[/atlas/ganaderia/BendicionPastor-delcon-rebanokapusai-antesEriete-de-la-partida1959.jpg|Bénédiction du troupeau avant la montéePastor con kapusai. Eriete (N), 1959. Source Fuente: Archivo Museo de Navarra: Antxon Aguirre, Groupes Etniker EuskalerriaFondo Nicolás Ardanaz.|Artaldearentzat artzain guti hobe ainitz bainoNolako artzaina, halako artaldea. <br />''Là où beaucoup commandent, personne n’obéit et tout péritTarde o temprano todo animal se parece al amo.''||]====
====[/atlas/ganaderia/EsquilandoBendicion-ovejasdel-porrebano-elantes-sistemade-tradicional-Carranzala-1998partida.jpg|Tonte traditionnelle Bendición del rebaño antes de brebis. Carranza (B), 1998la partida. Source Fuente: Miguel Sabino DíazAntxon Aguirre, Groupes Grupos Etniker Euskalerria.|Grullas p’arriba, pastor buena vida, <br />Grullas p’abajo, pastor más trabajoArtaldearentzat artzain guti hobe ainitz baino. <br /><br />''Les grues volant haut, pour le berger la bonne vieDonde muchos mandan,<br />les grues volant basninguno obedece, pour le berger plus de travaily todo perece.''||]====
====[/atlas/ganaderia/SubidaEsquilando-alovejas-montepor-Aiael-sistema-tradicional-Carranza-1998.jpg|Montée en montagneEsquilando ovejas por el sistema tradicional. Aia Carranza (GB), 1998. Source Fuente: Antxon AguirreMiguel Sabino Díaz, Groupes Grupos Etniker Euskalerria.|A la fin du Moyen-âgeGrullas p’arriba, les troupeaux des vallées basques convergeaient vers les mêmes montagnes que celles quipastor buena vida, aujourd’huiGrullas p’abajo, constituent les principaux points de concentration pastorale estivalepastor más trabajo.||]====
====[/atlas/ganaderia/DolmenSubida-deal-Gaxteeniamonte-MendibeAia-19801998.jpg|Dolmen de GaxteeniaSubida al monte. Mendive Aia (NBG), 19801998. Source Fuente: BlotAntxon Aguirre, JacquesGrupos Etniker Euskalerria. Artzainak. Les bergers basques. Los pastores |A finales de la Edad Media los rebaños de los valles vascos. Donostia : Elkar, 1984.|« La zone axiale des Pyrénées basque retient dans le dédale confluían a las mismas montañas que en nuestros días constituyen los principales puntos de ses plis certain traits d’une culture ancestrale ». <br />''J. Mconcentración pastoril veraniega. Barandiaran''||]====
====[/atlas/ganaderia/PastosDolmen-ende-Gaxteenia-CarranzaMendibe-20091980.jpg|Pâturages à Carranza Dolmen de Gaxteenia. Mendibe (BNB), 20091980. Fuente: Blot, Jacques. Artzainak. Les bergers basques. Source Los pastores vascos. San Sebastián: Luis Manuel PeñaElkar, Groupes Etniker Euskalerria1984.|La priorité du droit “La zona axial del Pirineo vasco retiene en el dédalo de circulation des troupeaux sur les terres cultivées est exprimée dans ce dicton : ''soroak zor dio larreari'' ‘la terre labourée est en dette envers le pré’sus pliegues ciertos rasgos de cultura de muy larga tradición”.J. M.Barandiaran||]====
====[/atlas/ganaderia/VacasPastos-en-prados-comunales-Carranza-20072009.jpg|Vaches aux pâturages communaux. Pastos en Carranza (B), 20072009. Source Fuente: Luis Manuel Peña, Groupes Grupos Etniker Euskalerria.|Les populations installées dans des zones où l’élevage était le socle La prioridad del derecho de leur mode de vie considèrent que saint Antoine Abbé est le grand protecteur circulación de los rebaños sobre el labrantío está expresada en la santé et de la fertilité des animauxsentencia: soroak zor dio larreari ‘la tierra labrada está en deuda con el pastizal’.||]====
====[/atlas/ganaderia/Vacas-en-prados-comunales-Carranza-2007.jpg|Vacas en prados comunales. Carranza (B), 2007. Fuente: Luis Manuel Peña, Grupos Etniker Euskalerria.|Las poblaciones asentadas en zonas donde la ganadería ha sido base fundamental de su modo de vida consideran a san Antonio Abad principal protector de la salud y de la fertilidad de los animales.||]==== ====[/atlas/ganaderia/Pastor-y-espaldero-Canada-de-los-Roncaleses-1996.jpg|Berger et chienPastor y espaldero. Vallon des Roncalais Cañada de los Roncaleses (N), 1996. Source Fuente: Iñaki San Miguel, Groupes Grupos Etniker Euskalerria.|L’introduction des chiens La introducción de perros pastores supuso el desplazamiento de los zagales, niños de corta edad encargados hasta entonces de berger a entraîné la disparition des pâtres, ces jeunes enfants qui servaient jusque là à conduire et à guider le troupeauconducción y guía del rebaño.||]====
==[related]==
===Contenus remarquables===
====[/images/thumb/1/12/3.84_Vaca_y_su_cria._Lasa_(BN)_2000.jpg/1200px-3.84_Vaca_y_su_cria._Lasa_(BN)_2000.jpg|Élevage et Pastoralisme au Pays Basque|Alimentation du bétail en stabulation|[[ALIMENTACION_DEL_GANADO_ESTABULADO/fr]]]====
====[/images/thumb/2/22/3.171_Illorra_Oidui_Aralar_(G).jpg/1200px-3.171_Illorra_Oidui_Aralar_(G).jpg|Élevage et Pastoralisme au Pays Basque|Pâturages communaux|[[PASTOS_COMUNALES/fr]]]====
====[/images/thumb/e/e8/3.304_Matoia_estutzen._Aralar_(G)_1982.jpg/1200px-3.304_Matoia_estutzen._Aralar_(G)_1982.jpg|Élevage et Pastoralisme au Pays Basque|Fabrication du fromage|[[LA_FABRICACION_DEL_QUESO._GAZTAGINTZA/fr]]]====
====[/images/thumb/0/02/3.356_Colmenar_en_Lasa_(BN).jpg/1200px-3.356_Colmenar_en_Lasa_(BN).jpg|Élevage et Pastoralisme au Pays Basque|Les abeilles|[[LAS_ABEJAS._ERLEA/fr]]]====
 
{{DISPLAYTITLE: Élevage et Pastoralisme au Pays Basque}} {{#bookTitle:Élevage et Pastoralisme au Pays Basque ===Contenidos destacados=======[/images/thumb/1/12/3.84_Vaca_y_su_cria._Lasa_(BN)_2000.jpg/1200px-3.84_Vaca_y_su_cria._Lasa_(BN)_2000.jpg|Ganaderia y pastoreo en Vasconia|Alimentación del ganado estabulado|[[ALIMENTACION_DEL_GANADO_ESTABULADO]]]========[/images/thumb/2/22/3.171_Illorra_Oidui_Aralar_(G).jpg/1200px-3.171_Illorra_Oidui_Aralar_(G).jpg|Ganaderia y pastoreo en Vasconia|Pastos comunales| Ganaderia_y_pastoreo_en_vasconia[[PASTOS_COMUNALES]]]========[/images/fr}}thumb/e/e8/3.304_Matoia_estutzen._Aralar_(G)_1982.jpg/1200px-3.304_Matoia_estutzen._Aralar_(G)_1982.jpg|Ganaderia y pastoreo en Vasconia|La fabricación del queso|[[LA_FABRICACION_DEL_QUESO._GAZTAGINTZA]]]========[/images/thumb/0/02/3.356_Colmenar_en_Lasa_(BN).jpg/1200px-3.356_Colmenar_en_Lasa_(BN).jpg|Ganaderia y pastoreo en Vasconia|Las abejas|[[LAS_ABEJAS._ERLEA]]]====
9794
ediciones