Diferencia entre revisiones de «Translations: Bibliografia Juegos infantiles en vasconia/35/es»

De Atlas Etnográfico de Vasconia
Saltar a: navegación, buscar
(Importando una nueva versión desde fuente externa)
 
m (FuzzyBot trasladó la página Translations:Juegos infantiles en vasconia BIBLIOGRAFIA. Abreviaturas y siglas/35/es a Translations:Bibliografia Juegos infantiles en vasconia/35/es sin dejar una redirección: Parte de la página traducible «Jueg...)
 
(Sin diferencias)

Revisión actual del 06:03 22 jul 2019

Información acerca del mensaje (contribuir)
Este mensaje no tiene documentación. Si sabes dónde o cómo se usa este mensaje, puedes ayudar a los otros traductores añadiendo documentación a este mensaje.
Mensaje original (Bibliografia Juegos infantiles en vasconia)
-«Materiales para un estudio del pueblo vasco: en Liginaga (Laguinge)» in ''Ikuska. ''Tomo III. Sare, 1949. [Juegos. Regocijos populares. Sport, pp. 44-45] . Cfr. 00. CC. Tomo IV. Bilbao, La Gran Enciclopedia Vasca, 1974, pp. 204-205.
Traducción-«Materiales para un estudio del pueblo vasco: en Liginaga (Laguinge)» in ''Ikuska. ''Tomo III. Sare, 1949. [Juegos. Regocijos populares. Sport, pp. 44-45] . Cfr. 00. CC. Tomo IV. Bilbao, La Gran Enciclopedia Vasca, 1974, pp. 204-205.

-«Materiales para un estudio del pueblo vasco: en Liginaga (Laguinge)» in Ikuska. Tomo III. Sare, 1949. [Juegos. Regocijos populares. Sport, pp. 44-45] . Cfr. 00. CC. Tomo IV. Bilbao, La Gran Enciclopedia Vasca, 1974, pp. 204-205.