Cambios

Indice Casa y familia en vasconia/en

325 bytes añadidos, 11:10 6 feb 2020
sin resumen de edición
 
<languages></languages>
= CASA Y TERRITORIO HOUSE AND TERRITORY =
== I. [[EL_POBLAMIENTO_EN_VASCONIA/en|THE SETTLEMENT OF PATTERNS IN THE BASQUE COUNTRY]] ==
=== [[#Variacion_latitudinal_en_el_poblamiento|Latitudinal settlement patterns]] ===
=== [[#Factores_geograficos_e_historicos|Historical and geographical factors]] ===
*==== [[#El_caso_de Luzaide_Valcarlos_(N)|The Luzaide/ Valcarlos (N) case]]====
*==== [[#La_barranca_(N)|La barranca (N)]]====
=== [[#Poblamiento_disperso|Dispersed settlements]] ===
*==== [[#Antecedentes_remotos|Distant past]]====
*==== [[#Antecedentes_historicos|Historical background]]====
*==== [[#Ejemplos_de_poblamiento_disperso|Examples of dispersed settlements]]====
*==== [[#Creacion_de_nuevos_caserios|Establishing new homesteads]]====
=== [[#Poblamiento_concentrado|Establishing new homesteads]] ===
*==== [[#Antecedentes|Background]]====
*==== [[#Ejemplos_de_poblamiento_concentrado|Examples of concentrated settlement]]====
*==== [[#Crecimiento_de_las_poblaciones_actuales|Growth of the current settlements]]====
&emsp;
== II. [[RELACION_DE_LA_CASA_CON_EL_SUELO_EL_CLIMA_Y_LA_ACTIVIDAD/en|RELATIONSHIP OF THE HOUSE WITH THE SOIL, CLIMATE AND ACTIVITY]] ==
=== [[#La_casa_y_su_entorno|The house and its setting]] ===
*==== [[#La_relacion_de_la_casa_con_el_suelo|The relationship Relationship of the house with the soil]]====
**Influence of the substrate
**Influence of the terrain
*==== [[#La_relacion_de_la_casa_con_el_clima|The relationship of the house with the climate]]====
**Walls, openings and orientation
**Examples and current situation
=== [[#La_casa_y_la_actividad_de_sus_moradores|The house and the activity of its dwellers]] ===
*==== [[#Actividad_agropecuaria|Agriculture]]====
*==== [[#Actividad_comercial|Commercial]]====
*==== [[#Adaptaciones_actuales|Current adaptations]]====
=== [[#Apendice_la_influencia_de_la_produccion_en_los_tipos_de_caserios|Appendix: Influence of the production on the types of homesteads]] ===
&emsp;
== III. [[DENOMINACION_ORIENTACION_Y_SITURACION_DE_LAS_CASAS/en|NAME, ORIENTATION AND LOCATION OF THE HOUSES]] ==
=== [[#Delimitacion_del_concepto_de_casa_y_denominaciones|Definition of the house concept and names]] ===
=== [[#Denominacion_de_la_casa|Name of the house]] ===
*==== [[#Nombre_apellido_y_apodo_del_dueño|Name, surname and nickname of the owner]]====
*==== [[#Oficio_y_actividad_del_propietario|Trade and activity of the owner]]====
*==== [[#Toponimia|Place name]]====
*==== [[#Casas_de_vecinos_en_poblacion_concentrada|Neighbouring houses in concentrated settlement]]====
=== [[#Orientacion_de_la_casa|Orientation of the house]] ===
*==== [[#Orientacion_al_este_eguzki-begian|East facing]]====
*==== [[#Orientacion_al_sur|South facing]]====
*==== [[#Orientacion_en_nucleos_de_poblacion_concentrada|Orientation in concentrated settlements]]====
=== [[#Casas_y_tierras_en_poblamientos_disperso_y_mixto|Houses and lands in mixed and disperse settlements]] ===
=== [[#Situacion_de_las_casas_de_regimen_concentrado|Location of houses in concentrated arrangements]] ===
*==== [[#Casas_separadas_por_muros_medianiles|Houses separated by party walls]]====
*==== [[#Casas_separadas_por_belenas_arteak_mokarteak|Houses separated by ''belenas'' (run or yard between houses)yards]]====
*==== [[#Casas_separadas_por_la_era_o_por_la_rain|Houses separated by bare land used for the threshing or la rainfloor]]====
=== [[#Terreno_contiguo_a_la_casa|Land adjoined to the house]] ===
*==== [[#El_rain_larraina|''El rain, larraina''The threshing floor]]====
*==== [[#Baratza_huerta_o_huerto|''Baratza'', market Market or vegetable garden]]====
&emsp;
= ESTRUCTURA DE LA CASA STRUCTURE OF THE HOUSE =
== IV. [[MODELOS_COMARCALES_DE_CASAS/en|REGIONAL HOUSE MODELS]] ==
=== [[#Consideraciones_generales|General points]] ===
=== [[#Modelos_de_casas_alavesas|Álava house models]] ===
*==== [[#La_casa_riojano-alavesa_(Moreda_de_Alava)|The typical Rioja-Alavesa House house (Moreda de Álava)]]====
*==== [[#La_casa_de_la_Llanada|The typical La Llanada house]]====
*==== [[#La_casa_de_la_Montaña_(Bernedo)|The typical Montaña Alavesa house (Bernedo)]]====
*==== [[#La_casa_de_la_villa_de_Agurain|The typical house of in the charter town of Agurain]]====
=== [[#Modelos_de_casas_vizcainas|Modelos de casas vizcaínasBizkaia house models]] ===
*==== [[#La_casa_de_las_Encartaciones_(Valle_de_Carranza)|La casa de las The typical house of Las Encartaciones (Valle de CarranzaValley)]]====
*==== [[#La_casa_de_Busturialdea_(Gautegiz-Arteaga)|La casa de The typical Busturialdea house (Gautegiz-Arteaga)]]====
*==== [[#La_casa_del_Duranguesado_(Abadiño)|La casa del The typical house of El Duranguesado (Abadiño)]]====
*==== [[#La_casa_del_Valle_de_Arratia_y_estribaciones_de_Gorbeia_(Zeanuri)|La casa The typical house of the Arratia Valley and Estribaciones del Valle de Arratia y estribaciones de Gorbeia (Zeanuri)]]====
*==== [[#La_casa_del_casco_antiguo_de_la_villa_de_Durango|La casa del casco antiguo de la villa de The typical house of Durangoold town]]====
*==== [[#La_casa_de_la_villa_de_Gernika-Lumo|La casa de la villa de The typical house of the charter town of Gernika-Lumo]]====
=== [[#Modelos_de_casas_guipuzcoanas|Modelos de casas guipuzcoanasGipuzkoa house models]] ===
*==== [[#La_casa_del_Goierri_(Ataun)|La casa del The typical Goierri house (Ataun)]]====
*==== [[#La_casa_de_Beasain|La casa de The typical Beasainhouse]]====
*==== [[#La_casa_de_Zerain|La casa de The typical Zerainhouse]]====
*==== [[#La_casa_del_Alto_Deba_(Elosua)|La casa del The Alto Deba house (Elosua)]]====
*==== [[#La_casa_del_Bajo_Deba_(Elgoibar)|La casa del The typical Bajo Deba house (Elgoibar)]]====
*==== [[#La_casa_de_Urola_Kosta_(Aia)|La casa de The typical Urola Kosta house (Aia)]]====
=== [[#Modelos_de_casas_navarras|Modelos de casas navarrasNavarre house models]] ===
*==== [[#La_casa_de_la_vertiente_atlantica_(Bera)|La casa de la vertiente atlántica The typical house of the Atlantic side of the watershed (Bera)]]====
*==== [[#La_casa_pirenaica_(Valle_de_Roncal)|La casa pirenaica The typical Pyrenean house (Valle de RoncalValley)]]====
*==== [[#La_casa_de_la_Navarra_Media_(Allo)|La casa de la Navarra Media The typical Mid-Navarre house (Allo)]]====
*==== [[#La_casa_popular_o_de_arrabal_(Viana)|La casa The typical arrabal or popular o de arrabal house (Viana)]]====
*==== [[#La_casa_de_Valdorba|La casa de The typical Valdorbahouse]]====
*==== [[#La_casa_de_la_Ribera_del_Ebro_(Valtierra)|La casa de la The typical Ribera del Ebro house (Valtierra)]]====
*==== [[#La_vivienda_en_cuevas_(La_Ribera)|La vivienda en cuevas Cave houses (La Ribera)]]====
=== [[#Modelos_de_casas_de_Vasconia_Continental|Modelos de casas de Vasconia ContinentalNorthern Basque Country house models]] ===
*==== [[#La_casa_de_Lapurdi_(Sara)|La casa de The typical Lapurdi house (Sara)]]====
*==== [[#La_casa_de_Ainhoa_(L)|La casa de The typical Ainhoa house (L)]]====
*==== [[#La_casa_de_Amikuze_(Huarte-Hiri-BN)|La casa de The typical Amikuze house (Huarte-Hiri-BN)]]====
*==== [[#La_casa_de_Arberoa_(Donoztiri-BN)|La casa de The typical Arberoa house (Donoztiri-BN)]]====
*==== [[#La_casa_de_Heleta_(BN)|La casa de The typical Heleta house (BN)]]====
*==== [[#La_casa_de_Zuberoa_(Liginaga)|La casa de The typical Zuberoa house (Liginaga)]]====
=== [[#Casas_de_pescadores|Casas de pescadoresFishermen's houses]] ===
=== [[#Apendice_Transiciones_seculares_de_la_casa_en_Vasconia_continental|ApéndiceAppendix: Transiciones seculares de la casa en Vasconia continentalSecular transition of houses in the Northern Basque Country]] ===
&emsp;
== V. [[TEJADO/en|TEJADOROOFING]] ==
=== [[#Relajacion_de_la_fachada_con_el_tejado|Relajación de la fachada con el tejadoConnecting the frontage and the roof]] ===
=== [[#Tipos_de_tejado|Tipos de tejadoTypes of roof]] ===
*==== [[#Grado_de_inclinacion|Grado de inclinaciónRoof pitch]]====
**Evolución histórica del tejado en Historical evolution of roofing in Roncesvalles (N)
*==== [[#Forma_y_numero_de_vertientes._Urak_isuriak|Forma y número de vertientes. Urak, isuriakShape and number of slopes]]====
**El The climate factor climático **Las casas agrupadas Grouped houses**La forma de la vivienda The shape of the dwelling**Relación entre el número de vertientes y el estatus Relationship between the number of slopes and the status**Causas varias Different reasons**Distribución geográfica del número de vertientes Geographical distribution of the number of slopes
=== [[#Apendice_1_Relacion_del_tejado_con_aspectos_economicos_y_climaticos|Apéndice Appendix 1: Relación del tejado con aspectos económicos y climáticosRelationship between the roof and climate and economic aspects]] ===
=== [[#Materiales_de_la_cubierta|Materiales de la cubiertaRoofing materials]] ===
*==== [[#El_soporte_de_madera|El soporte de maderaTimber frame]]====
*==== [[#La_teja_teila|La teja, teilaThe roof tile]]====
**El origen de las tejas The origin of roof tiles**La teja curva, teila bizkarduna The curved tile**La teja plana, teila lisua The flat tile
*==== [[#Cubierta_de_madera_tablillas_oholak|Cubierta de maderaWooden roof: tablillas, oholakshingles]]====
*==== [[#Cubierta_de_piedra_losas_harri-losak|Cubierta de piedraStone roof: losas, harri-losakslates]]====
*==== [[#Nuevos_materiales|Nuevos materialesNew materials]]====
=== [[#Estructura_del_tejado|Estructura del tejadoRoof structure]] ===
*==== [[#Generalidades._Gailurra_kapirioak_latak|Generalidades. Gailurra, kapirioak, latakGeneral points]]====
*==== [[#Estructuras_sustentadas_en_postes|Estructuras sustentadas en postesPost-supported structures]]====
*==== [[#Estructuras_con_tijeras|Estructuras con tijerasShear beam structures]]====
*==== [[#Cañizos_y_bovedas_de_yeso|Cañizos y bóvedas de yesoThatched and plaster vaults]]====
=== [[#Los_aleros._Boladua|Los aleros. BoladuaEaves]] ===
=== [[#Salida_al_tejado._La_chimenea|Salida al tejadoWays out onto the roof. La chimeneaThe chimney]] ===
=== [[#Transformaciones|TransformacionesTransformations]] ===
=== [[#Apendice_2_Diversidad_de_vertientes_en_casas_de_planta_rectangular|Apéndice Appendix 2: Diversidad de vertientes en casas de planta Different slopes for houses with rectangularfloor plan]] ===
=== [[#Apendice_3_Chimenea_materiales_de_combustion_y_clima|Apéndice Appendix 3: ChimeneaChimney, materiales de combustión y climafuel and climate]] ===
&emsp;
== VI. [[CIMIENTOS_Y_PAREDES/en|CIMIENTOS Y PAREDESFOUNDATIONS AND WALLS]] ==
=== [[#Cimientos_oinarriak|Cimientos, oinarriakFoundations]] ===
*==== [[#Cimientos_sobre_sustratos_duros|Cimientos sobre sustratos durosFoundations on hard substrates]]====
*==== [[#Cimientos_sobre_sustratos_menos_solidos|Cimientos sobre sustratos menos sólidosFoundations on less solid substrates]]====
=== [[#Muros_exteriores_hormak|Muros exteriores, hormakOutside walls]] ===
*==== [[#Materiales_de_construccion|Materiales de construcciónConstruction materials]]====
**Piedra. Hareharria, karehatxa Stone**Madera. Aizkola Timber**TierraEarth, ladrillobrick, adobe y tapial and rammed earth
*==== [[#Muros_con_entramados_de_madera|Muros con entramados de maderaWalls with timber latticework]]====
*==== [[#Muros_de_piedra_labrada|Muros de piedra labradaMasonry walls]]====
*==== [[#Morteros_murteak|Morteros, murteakMortar]]====
*==== [[#Construccion_de_los_muros|Construcción de los murosConstruction of the walls]]====
*==== [[#Enlucido_de_los_muros|Enlucido de los murosPlastering of the walls]]====
*==== [[#Los_muros_en_la_actualidad|Los muros en la actualidadWalls today]]====
*==== [[#Las_cuevas|Las cuevasCaves]]====
=== [[#Estructura_interna_de_madera|Estructura interna de maderaTimber internal structure]] ===
*==== [[#Uso_generalizado_de_la_madera|Uso generalizado de la maderaWidespread use of timber]]====
*==== [[#Tipos_de_madera|Tipos de maderaTypes of timber]]====
*==== [[#El_poyal_altzarria|El poyal, altzarriaBench base]]====
*==== [[#Estructura._Ageak_pilareak|Estructura. Ageak, pilareakStructure]]====
=== [[#Muros_interiores_y_tabiques_hesiak_tabikak|Muros interiores y tabiques. Hesiak, tabikakInside walls and partitions]] ===
=== [[#Suelos|SuelosFloors]] ===
*==== [[#Suelo_en_entrada_y_cuadra|Suelo en entrada y cuadraFloor in the entrance and stable]]====
*==== [[#Suelo_en_la_vivienda|Suelo en la viviendaFloor in the dwelling]]====
=== [[#Escaleras_eskailerak|Escaleras, eskailerakStairs]] ===
*==== [[#Escaleras_interiores|Escaleras interioresIndoor stairs]]====
*==== [[#Escaleras_exteriores|Escaleras exterioresOutdoor stairs]]====
*==== [[#Escaleras_de_viviendas_urbanas|Escaleras de viviendas urbanasUrban dwelling stairs]]====
=== [[#Techos|TechosRoofs]] ===
*==== [[#Techos_de_tabla|Techos de tablaPlank roofs]]====
*==== [[#Techos_de_bovedilla|Techos de bovedillaVault roofs]]====
=== [[#Procedencia_de_los_materiales_de_construccion|Procedencia de los materiales de construcciónOrigin of the construction materials]] ===
*==== [[#Piedra._Kareharria_hareharria|Piedra. Kareharria, hareharriaStone]]====
*==== [[#Cal_y_yeso._Kisua_igeltsua|Cal y yeso. Kisua, igeltsuaLime and plaster]]====
*==== [[#Madera._Haritza|Madera. HaritzaTimber]]====
*==== [[#Teja_ladrillo_y_adobe|TejaRoof tiles, ladrillo y bricks and adobe]]====
*==== [[Nuevos_materiales#Nuevos_materiales2|Nuevos materialesNew materials]]====
&emsp;
== VII. [[PUERTAS_Y_VENTANAS/en|PUERTAS Y VENTANASDOORS AND WINDOWS]] ==
=== [[#Orientacion_de_los_huecos_de_la_casa|Orientación de los huecos de la casaOrientation of the house openings]] ===
=== [[#Disposicion_de_los_huecos_en_la_fachada|Disposición de los huecos en la fachadaArrangement of the openings on the frontage]] ===
=== [[#Huecos|HuecosOpenings]] ===
*==== [[#Puerta_principal._Ateak_albateak|Puerta principal. Ateak, albateakMain door]]====
**Álava **Bizkaia **Gipuzkoa **Navarra Navarre**Vasconia continental Northern Basque Country
*==== [[#Ventanas._Leihoak_leihatilak|Ventanas. Leihoak, leihatilakWindows]]====
**Álava **Bizkaia **Gipuzkoa **Navarra Navarre**Vasconia continental Northern Basque Country
*==== [[#Balcones._Balkoiak|Balcones. BalkoiakBalconies]]====
=== [[#Puertas_interiores|Puertas interioresInside doors]] ===
=== [[#Sistemas_de_cierre_de_puertas_y_ventanas|Sistemas de cierre de puertas y ventanasDoor and window closing mechanisms]] ===
*==== [[#Cierre_de_la_puerta_de_entrada_o_principal|Cierre de la puerta de entrada o principalClosing the main or entrance door]]====
**Trancas. Trangak Bars**Cerrajas Latches**Otros cierres. Maratilak, txaramelakOther locks
*==== [[#Cierre_de_las_puertas_interiores._Pestillos._Kisketak|Cierre de las puertas interiores. Pestillos. KisketakClosing inside doors]]====
*==== [[#Cierre_de_las_ventanas._Andavillas_pasadores|Cierre de las ventanas. Andavillas, pasadoresClosing windows]]====
*==== [[#Verjas_de_proteccion|Verjas de protecciónGrilles]]====
=== [[#Transformaciones_recientes|Transformaciones recientesRecent transformations]] ===
&emsp;
== VIII. [[DISTRIBUCION_INTERNA_DE_LA_CASA/en|DISTRIBUCIÓN INTERNA DE LA CASAINTERNAL LAYOUT OF THE HOUSE]] ==
=== [[Consideraciones_generales#Consideraciones_generales3|Consideraciones generalesGeneral points]] ===
=== [[#Casas_de_ambito_rural|Casas de ámbito ruralRural houses]] ===
*==== [[Bizkaia#Bizkaia4|Bizkaia]]====
**Casas de predominio ganaderoLivestock homesteads. Encartaciones y and Arratia-Orozko **Casas de predominio agrícolaAgricultural homesteads. Uribe, Busturialdea y and Durangaldea
*==== [[Gipuzkoa#Gipuzkoa3|Gipuzkoa]]====
**Goierri **Alto y Medio High and Mid-Deba **Mid-Oria Medio **Donostia y Bajo and Lower Bidasoa
*==== [[Vasconia_continental#Vasconia_continental3|Vasconia continentalNorthern Basque Country]]====
*==== [[Alava#Alava4|Álava]]====
**Estribaciones del Surroundings of Gorbeia Mountain**Occidente alavés West Álava**La Llanada **La Montaña **Rioja alavesaAlavesa
*==== [[Navarra#Navarra4|NavarraNavarre]]====
**Área pirenaica y subpirenaica septentrionalNorthern Sub-Pyrenean and Pyrenean area. La Montaña **Área subpirenaica meridionalSouthern Sub-Pyrenean area. Mid zone. Zona Media **Zona meridionalSouthern zone. La Ribera
=== [[#Viviendas_de_pescadores|Viviendas de pescadoresFishermen's dwellings]] ===
=== [[#Viviendas_de_nucleos_urbanos|Viviendas de núcleos urbanosUrban dwellings]] ===
=== [[#Casas_modernas|Casas_modernasModern houses]] ===
=== [[#Apendice_casas_nobles_palacios_jauregiak|ApéndiceAppendix: Casas noblesMansions. Palacios. JauregiakPalaces]] ===
&emsp;
== IX. [[ORNAMENTACION_DE_LA_CASA/en|ORNAMENTACIÓN DE LA CASAHOUSE DECORATION]] ==
=== [[Consideraciones_generales#Consideraciones_generales4/en|Consideraciones generalesGeneral points]] ===
=== [[#Muros_exteriores_fachada|Muros exterioresOutside walls. FachadaFrontage]] ===
*==== [[#Fachadas_revocadas_y_con_piedra_a_la_vista|Fachadas revocadas y con piedra a la vistaExposed stone and plastered frontages]]====
*==== [[#Entramado_de_madera|Entramado de maderaTimber trusses]]====
*==== [[#Ornamentaciones_elaboradas|Ornamentaciones elaboradasElaborate decorations]]====
*==== [[#Adornos_vegetales|Adornos vegetalesPlant decorations]]====
=== [[Tejado_from_ix#Tejado1|TejadoRoofing]] ===
=== [[#Aleros_etxe-hegala|Aleros. Etxe-hegalaEaves]] ===
=== [[#Puertas_y_ventanas|Puertas y ventanasDoors and windows]] ===
*==== [[#Herrajes|HerrajesIronwork]]====
*==== [[#Tallas_en_dinteles|Tallas en dintelesCarvings on lintels]]====
*==== [[#Verjas_ornamentales|Verjas ornamentalesDecorative grilles]]====
=== [[#Escudos_armarriak|Escudos. ArmarriakCoats-of-arms]] ===
=== [[#Inscripciones|InscripcionesInscriptions]] ===
=== [[#Decoracion_interior|Decoración interiorInterior decoration]] ===
&emsp;
= HOGAR Y MOBILIARIO DOMÉSTICO HOME AND HOME FURNISHINGS =
== X. [[HOGAR_ALUMBRADO_Y_COCINA/en|HOGARHEARTH, ALUMBRADO Y COCINALIGHTING AND KITCHEN]] ==
=== [[#Hogar_beheko_sua_supazterra|Hogar, beheko sua, supazterraFireplace]] ===
*==== [[Denominaciones#Denominaciones52|DenominacionesNames]]====
*==== [[#Sitio_que_ocupa_el_hogar|Sitio que ocupa el hogarLocation of the fireplace]]====
**Hogar central Central fireplace**Hogar lateral Side fireplace**DescripciónDescription
*==== [[#Combustible_empleado_en_el_hogar_errekina|Combustible empleado en el hogar, errekinaFuel used in the fireplace]]====
**Combustibles más comunes Most common fuels**Vertiente mediterráneaMediterranean side of the watershed
*==== [[#Encender_o_reavivar_el_fuego|Encender o reavivar el fuegoLighting or rekindling the fire]]====
**El pedernal, suharriaThe flint. Nuevos sistemas de encendido New lighting systems**Reavivar el fuego, sua izarkitu Rekindling fire**Alimentación inicial del fuegoInitially stocking the fire
*==== [[#Suertes_de_leña_o_fogueras|Suertes de leña o foguerasTypes of firewood]]====
*==== [[#Base_y_fondo_del_fogon._Su_azpikoa|Base y fondo del fogón. Su azpikoaand back of the stove]]====
**Trasfuego, suCast-gibeleko harriairon plate
***Motivos decorativosDecorative motifs
**==== [[#El llar, laratza llar_laratza|Hearth]] ====
*==== [[#Chimenea_y_salida_de_humos._Tximinia|Chimenea y salida de humos. TximiniaChimney and vent]]====
**Chimenea del fuego bajo Low heat chimney**Chimenea de la cocina económica Energy-saving stove chimney**Limpieza de la chimenea Cleaning the chimney
=== [[#Horno_de_fabricar_el_pan_ogi-labea|Horno de fabricar el pan, ogi-labeaBread oven]] ===
*==== [[#Sitio_que_ocupa_y_forma_del_horno|Sitio que ocupa y forma del hornoOven location and type]]====
**Hornos en la cocina o adosados a la casa Ovens in the kitchen or attached to the house**Hornos exentosExempted ovens
*==== [[#Materiales_de_construccion_del_horno|Materiales de construcción del hornoOven construction materials]]====
*==== [[#Utilizacion_del_horno|Utilización del hornoUse of the oven]]====
=== [[#Alumbrado_de_la_casa_etxeko_argia|Alumbrado de la casa. Etxeko argiaHouse lighting]] ===
*==== [[#Procedimientos_antiguos_de_alumbrado_tea_azaoa|Procedimientos antiguos de alumbrado: tea, azaoaOld lighting systems]]====
*==== [[#Lampara_o_candil_de_aceite_kriseilua|Lámpara o candil de aceite, kriseiluaOil lamp]]====
*==== [[#Velas_kandelak|Velas, kandelakCandles]]====
*==== [[#Candil_de_petroleo_petrolio-ontzia|Candil de petróleo, petrolio-ontziaPetrol lamp]]====
*==== [[#Lampara_de_carburo_karburo-argia|Lámpara de carburo, karburo-argiaCarbide lamp]]====
*==== [[#Luz_electrica|Luz eléctricaElectric light]]====
=== [[#Cocina_sukaldea_ezkaratza|Cocina, sukaldea, ezkaratzaKitchen]] ===
*==== [[#Hornillos|HornillosHob]]====
*==== [[#Cocina_economica_y_transiciones_posteriores|Cocina económica y transiciones posterioresEnergy-saving stove and subsequent transitions]]====
*==== [[#La_cocina_centro_de_la_vida_familiar|La cocinaThe kitchen, centro de la vida familiarthe centre of family life]]====
&emsp;
== XI. [[EQUIPO_MOBILIAR_DEL_HOGAR_Y_DE_LA_COCINA/en|EQUIPO MOBILIAR DEL HOGAR Y DE LA COCINAHEARTH AND KITCHEN FURNITURE AND FIXTURES]] ==
=== [[#Enseres_del_hogar|Enseres del hogarHearth utensils]] ===
*==== [[#Arquetipo_de_dos_localidades|Arquetipo de dos localidadesArchetypical of two places]]====
**Beasain (G)
**Sangüesa (N)
*==== [[#Denominaciones_y_descripcion|Denominaciones y descripciónNames and description]]====
**Morillos, su-burdinak Firedogs**Sesos, zondokoak Pincers**Tenazas, burdin-kakoa Tongs**Pala del fogón, burtzina Stove shovel**Trébede, hiruzangoa Trivet**Tamboril, danbolina Drum**Parrilla de tortas, talopalea, taloburnia Griddle**Asadores, parrila, burruntzia Spits**Pala de ceniza, pala Ash shovel**Fuelle, hauspoa Bellows**Calderas, galdara, pertza, eltzea Boilers**Calentador de cobre Copper heater
=== [[#Mobiliario_de_la_cocina|Mobiliario de la cocinaKitchen furniture]] ===
*==== [[#Escaño_zizeilu_y_otros_asientos|Escaño, zizeilu, y otros asientosThe armchair and other seating]]====
*==== [[#Fregadera_harraska|Fregadera, harraskaSink]]====
*==== [[Haustegia_cenicero|Haustegia, ceniceroAsh bucket]]====
*==== [[#Cantarera_edarrategia|Cantarera, edarrategiaPottery]]====
*==== [[#Mesas_y_otros_elementos|Mesas y otros elementosTables and other items]]====
**Mesas, mahaia Tables**Artesas, oramahaia Troughs**Latas, lukainka-hagaCans
*==== [[#Armarios_alacenas_y_espeteras|ArmariosCupboards, alacenas y espeterascabinets and racks]]====
**Aparadores, apala, ferreria Dressers**Arasa, escudillero Plate rack**EspeteraKitchen rack
*==== [[#La_fresquera_y_su_evolucion|La fresquera y su evoluciónPantries and their evolution]]====
=== [[#Ajuar_de_la_cocina|Ajuar de la cocinaKitchen furnishings]] ===
*==== [[#Engalanamiento_de_la_chimenea._Tximini-zapia|Engalanamiento de la chimenea. Tximini-zapiaDecorating the fireplace]]====
*==== [[#Objetos_colocados_en_la_repisa_en_la_campana_o_en_el_hogar._Tximini-uztarria|Objetos colocados en la repisaItems placed on the mantelpiece, en la campana o en el hogar. Tximini-uztarriaon the hood or on the hearth]]====
*==== [[#Consideraciones_generales_del_ajuar|Consideraciones generales del ajuarGeneral points about the goods]]====
*==== [[#Descripciones_del_ajuar|Descripciones del ajuarDescriptions of the furnishings]]====
**Vasconia continental Northern Basque Country**Bizkaia **Álava **Gipuzkoa **NavarraNavarre
*==== [[#Fabricacion_artesanal_del_mobiliario_de_la_cocina|Fabricación artesanal del mobiliario de la cocinaArtisan production of the kitchen furniture]]====
**Fabricación doméstica Domestic production**Fabricación no domésticaNon-domestic production
*==== [[#Transiciones_en_el_ajuar_y_mobiliario_domesticos|Transiciones en el ajuar y mobiliario domésticosTransitions in the household furniture and fittings]]====
&emsp;
== XII. [[EQUIPO_MOBILIAR_SALA_DORMITORIOS_Y_ASEO/en|EQUIPO MOBILIARFURNITURE AND FIXTURES: SALALIVING ROOM, DORMITORIOS Y ASEOBEDROOMS AND PERSONAL HYGIENE]] ==
=== [[#Ajuar_de_la_sala_o_comedor|Ajuar de la sala o comedorLiving room or dining room fittings]] ===
*==== [[#Mobiliario|MobiliarioFurniture]]====
*==== [[#Imagenes_religiosas|Imágenes religiosasReligious images]]====
*==== [[#Fotografias_familiares_expuestas|Fotografías familiares expuestasFamily photographs on display]]====
=== [[#Ajuar_del_dormitorio|Ajuar del dormitorioBedroom fittings]] ===
*==== [[#El_dormitorio_como_estancia|El dormitorio como estanciaThe bedroom as a room]]====
*==== [[Consideraciones_generales#Consideraciones_generales5|Consideraciones generalesGeneral points]]====
*==== [[#Camas_oheak|Camas, oheakBeds]]====
*==== [[#Baules_comodas_y_armarios._Eskapolota_arropa-kutxa|BaúlesTrunks, cómodas y armarios. Eskapolota, arropa-kutxachests of drawers and wardrobes]]====
*==== [[#Muebles_auxiliares|Muebles auxiliaresOccasional furniture]]====
**Lavabo portátilWash stand and basin
*==== [[#Cortinas_y_alfombras|Cortinas y alfombrasCurtains and rugs]]====
*==== [[Imagenes_religiosas#Imagenes_religiosas1|Imágenes religiosasReligious images]]====
**Crucifijo, gurutzea Crucifix**Cuadros o láminas religiosas Religious paintings or laminates**Fotografías Photographs**Aguabenditera, ur bedeinkatu-ontzia Holy water font
=== [[#El_aseo_y_su_ajuar|El aseo y su ajuarWashing facilities and fittings]] ===
*==== [[#Excusado_o_retrete_komuna|Excusado o retrete, komunaOuthouse or toilet]]====
*==== [[#Aseo|AseoWashing facilities]]====
*==== [[#Transiciones_del_cuarto_de_baño_y_su_ajuar|Transiciones del cuarto de baño y su ajuarTransitions of the bathroom and its fittings]]====
=== [[#Instrumentos_musicales_radio_television_y_nuevas_tecnologias|Instrumentos musicalesMusical instruments. Radio, televisión y nuevas tecnologíastelevision and new technologies]] ===
*==== [[#Instrumentos_musicales|Instrumentos musicalesMusical instruments]]====
*==== [[#Radio_television_y_nuevas_tecnologias|Radio, televisión y nuevas tecnologíastelevision and new technologies]]====
&emsp;
== XIII. [[LIMPIEZA_DE_LA_CASA_ROPA_Y_VAJILLA/en|LIMPIEZA DE LA CASA ROPA Y VAJILLACLEANING THE HOUSE, CLOTHES AND DISHES]] ==
=== [[#Limpieza_de_la_casa|Limpieza de la casaCleaning the house]] ===
*==== [[#Limpieza_de_la_casa_extremar_garbi-ikuzia|Limpieza de la casaCleaning the house, extremar, garbi-ikuziathoroughly]]====
**Productos y utensilios de limpieza Cleaning products and utensils**Limpieza diaria y semanal Daily and weekly cleaning**Limpieza general y limpieza en fechas señaladas Spring-cleaning and cleaning on set dates**DesinsectaciónInsect extermination
*==== [[#Limpieza_de_suelos|Limpieza de suelosCleaning floors]]====
**Barrido. Ginarrea, erratza Sweeping**Fregado y arenado Mopping and sandblasting**EnceradoWaxing
*==== [[#Encalado_zuritu_y_pintado_de_fachadas_e_interiores|Encalado, zuritu, y pintado de fachadas e interioresWhitewashing and painting frontages and inside]]====
=== [[#Lavado_de_la_ropa|Lavado de la ropaWashing clothes]] ===
*==== [[#Lavado_de_la_ropa_en_el_rio_o_en_el_lavadero_publico|Lavado de la ropa en el río o en el lavadero públicoWashing clothes in the river or in the public washhouse]]====
*==== [[#Lavanderas_o_colanderas|Lavanderas o colanderasLaundresses or washerwomen]]====
*==== [[#La_colada_bogadea_egin_lixiba_jo|La colada, bogadea egin, lixiba joThe laundry]]====
**Denominaciones Names**TransicionesTransitions
*==== [[#Secado_y_planchado_de_la_ropa|Secado y planchado de la ropaDrying and ironing the clothes]]====
*==== [[#Teñido_domestico_de_la_ropa|Teñido doméstico de la ropaHanging out the clothes at home]]====
=== [[#Lavado_de_la_vajilla_harrikoa_egin|Lavado de la vajilla, harrikoa eginWashing dishes]] ===
*==== [[#Lavadoras_y_lavavajillas|Lavadoras y lavavajillasWashers and dishwashers]]====
&emsp;
= CONSTRUCCIONES ANEJAS A LA CASA OUTBUILDINGS ADJOINING THE HOUSE =
== XIV. [[ESPACIOS_PARA_LABORES_AGRICOLAS_Y_CONSTRUCCIONES_COMPLEMENTARIAS/en|ESPACIOS PARA LABORES AGRÍCOLAS Y CONSTRUCCIONES COMPLEMENTARIASSPACES FOR FARMING WORK AND OUTBUILDINGS]] ==
=== [[#Espacios_domesticos_para_aperos_productos_y_ganado|Espacios domésticos para aperosSpaces at home for implements, productos y ganadoproducts and livestock]] ===
*==== [[#Portal_y_carrejo._Atariko_tresneria|Portal y carrejo. Atariko tresneriaPorch and carriage porch]]====
*==== [[#Desvan_o_sobrao_ganbara|Desván o sobrao, ganbaraAttic or loft]]====
*==== [[#Establo_korta_ikuilua|Establo, korta, ikuiluaStable]]====
=== [[#Construcciones_complementarias|Construcciones complementariasOutbuildings]] ===
*==== [[Generalidades#Generalidades1|GeneralidadesGeneral points]]====
*==== [[#Cuadras_corrales_descubiertos|CuadrasStalls, corralespens, descubiertosenclosures]]====
*==== [[#Cabañas_bordas_o_pajares._Lastategia|CabañasHuts, bordas o pajares. Lastategiacabins, haylofts]]====
*==== [[#Chabolas_etxeordeak_tejabanak|Chabolas, etxeordeak, tejabanakShacks]]====
*==== [[#Estercolero_ongarritegia|Estercolero, ongarritegiaDung storage]]====
*==== [[#Gallinero_oilategia|Gallinero, oilategiaChicken house]]====
*==== [[#Cochiquera_txerritokia|Cochiquera, txerritokiaPigsty]]====
*==== [[#Cobertizo_para_ovejas_artegia|Cobertizo para ovejas, artegiaShelter for sheep]]====
*==== [[#Abejeras_erlategiak|Abejeras, erlategiakBeehives]]====
*==== [[#Animales_domesticos_que_guardan_la_casa|Animales domésticos que guardan la casaDomestic animals that guard the house]]====
*==== [[#Lagos_y_bodegas|Lagos y bodegasLakes and cellars]]====
*==== [[#Pozos|PozosWells]]====
*==== [[#Refugios_y_cabañas_de_campo._Txabolak|Refugios y cabañas de campo. TxabolakField shelters and huts]]====
=== [[#Apendice_1_corrales_de_campo_en_navarra|Apéndice Appendix 1: Corrales de campo en NavarraField pens in Navarre]] ===
=== [[#Apendice_2_horreos_garaiak|Apéndice Appendix 2: Hórreos, garaiakGranaries]] ===
=== [[#Apendice_3_chabolas_de_carboneros_ikazkinen_txabolak|Apéndice Appendix 3: Chabolas de carboneros, ikazkinen txabolakCharcoal maker shacks]] ===
&emsp;
= CREENCIAS Y RITOS DOMÉSTICOS DOMESTIC BELIEFS AND RITES =
== XV. [[RITOS_ENTORNO_AL_FUEGO_DOMESTICORITOS_EN_TORNO_AL_FUEGO_DOMESTICO/en|RITOS ENTORNO AL FUEGO DOMÉSTICORITES AROUND THE HOUSEHOLD FIRE]] ==
=== [[#Las_brasas_del_hogar_sua_biltzen_sua_batzen|Las brasas del hogar. Sua biltzen, sua batzenThe embers of the hearth]] ===
=== [[#El_fuego_del_hogar_en_dias_senalados|El fuego del hogar en días señaladosLighting the hearth on set days]] ===
*==== [[#El_tronco_de_Navidad._Gabon-subila|El tronco de Navidad. Gabon-subilaThe Christmas log]]====
*==== [[#El_fuego_nuevo_de_Pascua._Su_berria|El fuego nuevo de Pascua. Su berriaNew fire at Easter]]====
=== [[#Incorporacion_a_la_casa_de_un_animal_recien_adquirido_etxerako_izan|Incorporación Bringing a la casa de un animal recién adquirido. Etxerako izanrecently purchased animals into the house]] ===
&emsp;
== XVI. [[SIMBOLOS_PROTECTORES_DE_LA_CASA/en|SÍMBOLOS PROTECTORES DE LA CASASYMBOLS TO PROTECT THE HOUSE]] ==
=== [[#Ritos_al_iniciar_la_construccion_de_la_casa|Ritos al iniciar la construcción de la casaRites when starting to build the house]] ===
=== [[#Ritos_al_finalizar_el_tejado_monjorra_bizkar-festa|Ritos al finalizar el tejado. Monjorra, bizkar-festaRites when finishing the roof]] ===
=== [[#Bendicion_de_la_casa|Bendición de la casaBlessing the house]] ===
=== [[#Ritos_contra_la_tormenta_y_el_rayo|Ritos contra la tormenta y el rayoRites against thunderstorms and lightning]] ===
*==== [[#El_hacha_con_el_filo_apuntando_a_la_tormenta._Aizkora_ahoaz_gorantza|El hacha con el filo apuntando a la tormenta. Aizkora ahoaz gorantzaAn axe with the sharp edge pointing upwards to the thunderstorm]]====
*==== [[#Piedras_contra_la_tormenta._Tximistarri|Piedras contra la tormenta. TximistarriStones against the thunderstorm]]====
*==== [[#Sanjuan_haritza_el_roble_de_San_Juan|''Sanjuan haritza'', el roble de San JuanSt John's oak]]====
*==== [[#Quema_de_hierbas_el_dia_de_San_Juan|Quema de hierbas el día de San JuanBurning herbs on St John's Day]]====
*==== [[#Arantza_zuria_espino_albar|''Arantza zuria'', espino albar hawthorn]]====
*==== [[#Laurel_bendecido_ereinotz_bedeinkatua|Laurel bendecido, ereinotz bedeinkatuaBlessed bay leaves]]====
*==== [[#Quema_del_laurel_bendecido|Quema del laurel bendecidoBurning the blessed bay leaves]]====
*==== [[#Eguzki-lorea_flor_de_cardo|''Eguzki-lorea'', flor de cardothistle flower]]====
=== [[#Ritos_religiosos_de_proteccion_de_la_casa|Ritos religiosos de protección de la casaReligious rites to protect the house]] ===
*==== [[#El_agua_bendita_ur_bedeinkatua|El agua bendita, ur bedeinkatuaHoly water]]====
*==== [[#Las_candelas_bendecidas_kandela_bedeinkatua|Las candelas bendecidas, kandela bedeinkatuaBlessed candles]]====
*==== [[#Invocaciones_a_Santa_Barbara|Invocaciones a Santa BárbaraPraying to Saint Barbara]]====
*==== [[#Conjuros._Campanas|ConjurosSpells. CampanasChimes]]====
=== [[#Simbolos_e_imagenes_religiosas|Símbolos e imágenes religiosasReligious symbols and images]] ===
*==== [[#Cruces|CrucesCrosses]]====
*==== [[#Placas_del_Sagrado_Corazon._Ateko_Jesusen_Bihotza|Placas del Sagrado Corazón. Ateko Jesusen BihotzaSacred Heart plaques]]====
&emsp;
= FAMILIA FAMILY =
== XVII. [[FAMILIA_Y_PARENTESCO/en|FAMILIA Y PARENTESCOFAMILY AND KINSHIP]] ==
=== [[#Familia_parentesco_parentela|FamiliaFamily. ParentescoKinship. ParentelaParentage]] ===
*==== [[#En_localidades_vascofonas|En localidades vascófonasIn Basque-speaking locations]]====
**Etxekoak Household**Familia/sendia Family**Senitartekoak/ahaideakRelatives
*==== [[#En_localidades_castellanohablantes|En localidades castellanohablantesIn Spanish-speaking locations]]====
**Familia Family**Parentesco Kinship**Parentela Parentage**Otros parentescosOther relations
*==== [[#Extension_de_la_comunidad_familiar|Extensión de la comunidad familiarExtended family community]]====
=== [[#Nombres_y_grados_de_parentesco|Nombres y grados de parentescoNames and degree of kinship]] ===
*==== [[#Denominaciones_euskericas|Denominaciones euskéricasBasque categories]]====
*==== [[#Denominaciones_castellanas|Denominaciones castellanasSpanish categories]]====
=== [[#Nombres_familiares|Nombres familiaresFamily names]] ===
*==== [[#Nombre_familiar_o_apellido|Nombre familiar o apellidoFamily name or surname]]====
*==== [[#Nombres_de_pila_mas_usuales|Nombres de pila más usualesMost common first names]]====
*==== [[#Como_se_nombran_las_personas|Cómo se nombran las personasWay of referring to people]]====
**Apodos, ezizenakNicknames
*==== [[#Apellido_de_la_mujer_casada|Apellido de la mujer casadaA married woman's surname]]====
=== [[#Nombres_y_formulas_entre_parientes|Nombres y fórmulas entre parientesNames and forms of address between relatives]] ===
*==== [[#De_los_hijos_a_los_padres|De los hijos a los padresBy children to parents]]====
*==== [[#De_los_esposos_entre_si|De los esposos entre síBetween spouses]]====
*==== [[#De_los_padres_a_los_hijos|De los padres a los hijosBy parents to children]]====
*==== [[#Tratamientos|TratamientosForms of address]]====
**Berori/berorika (usted) Formal you**Zu/zuka (usted-tú) Informal you**Hitanoa/hika (tuteo coloquial) Colloquial use of informal you**Alteración en el tratamiento Change of the form of address**Otros tratamientosOther forms of address. Las almas en pena Lost souls
&emsp;
== XVIII. [[PATRIMONIO_FAMILIAR_Y_SU_TRANSMISION/en|PATRIMONIO FAMILIAR Y SU TRANSMISIÓNFAMILY ASSETS AND THEIR TRANSFER]] ==
=== [[#Patrimonio_familiar_ondasunak|Patrimonio familiar. OndasunakFamily assets]] ===
*==== [[#Concepto_de_patrimonio_familiar|Concepto de patrimonio familiarFamily assets concept]]====
*==== [[#Conservacion_e_indivision_del_patrimonio_familiar|Conservación e indivisión del patrimonio familiarSafeguarding and indivisum of the family assets]]====
*==== [[#Enajenacion_de_los_bienes_troncales|Enajenación de los bienes troncalesDisposal of the core assets]]====
=== [[#Condominio_de_bienes_aportados_al_matrimonio_dana_biona|Condominio de bienes aportados al matrimonio. Dana bionaCo-ownership of assets contributed to the marriage]] ===
*==== [[#Consentimiento_de_la_mujer_para_la_enajenacion_de_bienes|Consentimiento de la mujer para la enajenación de bienesConsent of the wife to dispose of assets]]====
*==== [[Transiciones#Transiciones1|TransicionesTransitions]]====
=== [[#Capitulaciones_o_mandas_matrimoniales_ezkonpapera|Capitulaciones o mandas matrimoniales, ezkonpaperaMarital property agreements or settlements]] ===
*==== [[#Capitulaciones_matrimoniales|Capitulaciones matrimonialesMarital property agreements]]====
*==== [[#Mandas_matrimoniales|Mandas matrimonialesMarital settlements]]====
*==== [[Transformaciones#Transformaciones3|TransformacionesTransformations]]====
=== [[#Libertad_de_testar_y_troncalidad_en_el_regimen_foral_trongaleko_ondasunak|Libertad de testar y troncalidad en el régimen foral. Trongaleko ondasunakFreedom to bequeath and blood line of inheritance in the charter system]] ===
*==== [[#La_eleccion_del_heredero._Premua_andregaia._Etxegaia|La elección del heredero. Premua, andregaia. EtxegaiaChoice of heir]]====
*==== [[#Cohabitacion_de_los_matrimonios_mayor_y_joven|Cohabitación de los matrimonios mayor y jovenCohabitation of young and older married couples]]====
*==== [[#El_heredero_y_los_demas_hijos|El heredero y los demás hijosThe heir and other children]]====
*==== [[#Testamento_de_hermandad._Alkar-poderoso|Testamento de hermandad. Alkar-poderosoJoint will]]====
=== [[#Testamento_en_territorio_en_regimen_de_derecho_comun|Testamento en territorio en régimen de derecho comúnWills in territory of the common law system]] ===
*==== [[#Sistema_hereditario|Sistema hereditarioHereditary system]]====
*==== [[Cohabitacion_de_los_matrimonios_mayor_y_joven#Cohabitacion_de_los_matrimonios_mayor_y_joven1|Cohabitación de los matrimonios mayor y jovenCohabitation of young and older married couples]]====
*==== [[El_heredero_y_los_demas_hijos#El_heredero_y_los_demas_hijos1|El heredero y los demás hijosThe heir and other children]]====
*==== [[#Situacion_del_conyuge_superviviente|Situación del cónyuge supervivienteSituation of the surviving spouse]]====
=== [[#La_sucesion_intestada|La sucesión intestadaIntestate inheritance]] ===
=== [[#La_sucesion_de_hijos_naturales_seme_bortak|La sucesión de hijos naturales, seme bortakThe inheritance of natural children]] ===
=== [[#Testamento_del_tio_sin_hijos|Testamento del tío sin hijosWill of the childless uncle]] ===
=== [[#Testamento_a_favor_de_no_parientes|Testamento a favor de no parientesLegacies to non-relatives]] ===
&emsp;
== XIX. [[VIDA_Y_FUNCIONES_DE_LOS_ESPOSOS/en|VIDA Y FUNCIONES DE LOS ESPOSOSLIFE AND DUTIES OF THE SPOUSES]] ==
=== [[#Vida_en_comun_de_los_esposos|Vida en común de los espososCommunal life of the spouses]] ===
*==== [[#Vida_en_comun_en_el_trabajo|Vida en común en el trabajoCommunal life in the workplace]]====
*==== [[#Vida_en_comun_en_los_dias_festivos|Vida en común en los días festivosCommunal life on official holidays]]====
*==== [[#Colocacion_de_la_mujer_en_la_mesa|Colocación de la mujer en la mesaSeating arrangement of the wife at the table]]====
=== [[#Funciones_y_ocupaciones_del_marido_y_de_la_esposa|Funciones y ocupaciones del marido y de la esposaDuties and occupations of the husband and the wife]] ===
*==== [[#Funciones_y_ocupaciones_del_marido|Funciones y ocupaciones del maridoDuties and occupations of the husband]]====
*==== [[#Funciones_y_ocupaciones_de_la_mujer|Funciones y ocupaciones de la mujerDuties and occupations of the wife]]====
=== [[#Autoridad_en_la_sociedad_conyugal|Autoridad en la sociedad conyugalAuthority in the marital partnership]] ===
*==== [[#Derechos_cuasiparitarios|Derechos cuasiparitariosNearly equal rights]]====
*==== [[#Dominacion_del_marido_por_la_mujer|Dominación del marido por la mujerHow the husband is called by the wife]]====
*==== [[#Desavenencias_conyugales|Desavenencias conyugalesMarital rifts]]====
**Causas de las desavenencias o enfados Causes of the rifts or disagreements**Separaciones matrimonialesMarital separations
*==== [[#Cortesia_y_etiqueta|Cortesía y etiquetaCivility and etiquette]]====
=== [[#Vida_social_de_los_esposos|Vida social de los espososSocial life of the spouses]] ===
*==== [[#Vida_social_conjunta|Vida social conjuntaSocial life together]]====
*==== [[#Relaciones_de_las_mujeres_casadas|Relaciones de las mujeres casadasRelations of the married women]]====
*==== [[#Relaciones_de_los_hombres_casados|Relaciones de los hombres casadosRelations of the married men]]====
*==== [[#Situacion_actual|Situación actualCurrent situation]]====
=== [[#Autoridad_de_los_padres_sobre_los_hijos_gurasoen_aginpidea|Autoridad de los padres sobre los hijos. Gurasoen aginpideaAuthority of parents over the children]] ===
*==== [[#Autoridad_cuasiabsoluta_o_autoridad_compartida|Autoridad cuasiabsoluta o autoridad compartidaShared authority or nearly absolute authority]]====
*==== [[#Transmision_de_la_autoridad|Transmisión de la autoridadTransfer of the authority]]====
*==== [[#Patria_potestad_y_emancipacion|Patria potestad y emancipaciónParental authority and emancipation]]====
*==== [[#Signos_de_respeto_hacia_los_mayores|Signos de respeto hacia los mayoresShowing respect to older people]]====
*==== [[#Relacion_tio-sobrino|Relación tíoUncle-sobrinonephew relationship]]====
=== [[#La_educacion_de_los_ninos|La educación de los niñosEducating the children]] ===
*==== [[#Papel_principal_de_la_mujer|Papel principal de la mujerMain role of women]]====
*==== [[#Reparto_de_responsabilidades_entre_los_padres|Reparto de responsabilidades entre los padresDivision of responsibilities between the parents]]====
*==== [[#Formacion_del_peculio_personal|Formación del peculio Setting up personalwherewithal]]====
=== [[#Papel_de_la_mujer_en_la_transmision_de_los_valores_y_creencias|Papel de la mujer en la transmisión de los valores y creenciasRole of the woman in the passing on of values and beliefs]] ===
*==== [[#Papel_del_hombre_en_la_transmision_cultural|Papel del hombre en la transmisión Role of the man in passing on the culturalheritage]]====
=== [[#La_adopcion_urikoak_bortes|La adopción. Urikoak, bortesAdoption]] ===
*==== [[#Frecuencia_y_denominaciones|Frecuencia y denominacionesFrequency and names]]====
*==== [[Consideraciones_generales#Consideraciones_generales6|Consideraciones generalesGeneral points]]====
*==== [[#Motivaciones|MotivacionesReasons]]====
**Sustitución del niño muerto Replacing a dead child**Causas económicas o razones benéficas Economic grounds or charitable reasons**Matrimonios sin hijos Childless couples**Adopciones temporalesFostering
*==== [[#Adopcion_de_parientes|Adopción de parientesAdopting relatives]]====
=== [[#Transformaciones_en_la_familia_y_en_las_costumbres|Transformaciones en la familia y en las costumbresChanges in the family and to customs]] ===
*==== [[#Disminucion_de_la_actividad_agraria|Disminución de la actividad agrariaDecline in farming activity]]====
*==== [[#Bienes_y_herencia|Bienes y herenciaAssets and inheritance]]====
*==== [[#Trabajo_de_la_mujer_fuera_de_casa|Trabajo de la mujer fuera de casaWomen working outside the home]]====
*==== [[#Solapamiento_de_generaciones_y_estructura_familiar|Solapamiento de generaciones y estructura familiarGeneration overlap and family structure]]====
*==== [[#Relaciones_entre_padres_e_hijos._La_autoridad_paterna|Relaciones entre padres e hijos. La autoridad paternaRelations between parents and children Parental authority]]====
*==== [[#Los_ritos_de_paso_en_la_actualidad|Los ritos de paso en la actualidadRites of passage nowadays]]====
*==== [[#La_religiosidad_hoy_en_dia|La religiosidad hoy en díaReligious belief today]]====
*==== [[#Tradicion_oral_educacion_y_escuela|Tradición oralOral tradition, educación y escuelaeducation and school]]====
*==== [[#Cambios_de_costumbres|Cambios de costumbresChanges in customs]]====
&emsp;
== XX. [[RELACIONES_CON_LA_FAMILIA_Y_LOS_PARIENTES/en|RELACIONES CON LA FAMILIA Y LOS PARIENTESRELATIONS WITH FAMILY AND RELATIVES]] ==
=== [[#Relaciones_con_la_familia|Relaciones con la familiaRelations with the family]] ===
*==== [[#Intervencion_de_los_padres_de_los_esposos|Intervención de los padres de los espososIntervention of the parents of the spouses]]====
**DesavenenciasRifts
*==== [[#Tratamiento_y_atenciones_para_con_los_suegros|Tratamiento y atenciones para con los suegrosTreatment and care of the in-laws]]====
=== [[#Relaciones_de_los_consortes_con_sus_familias_de_origen|Relaciones de los consortes con sus familias de origenRelations of the spouses with their families of origin]] ===
=== [[#Reuniones_de_parientes|Reuniones de parientesGatherings of relatives]] ===
*==== [[#Calendario_festivo|Calendario festivoCalendar of festivities]]====
*==== [[#Reuniones_con_motivo_de_ritos_de_paso|Reuniones con motivo de ritos de pasoGatherings to mark rites of passage]]====
**Ceremonias funerarias Funeral ceremonies
=== [[#Orden_de_los_parientes_en_las_ceremonias|Orden de los parientes en las ceremoniasOrder of relatives at the ceremonies]] ===
*==== [[#Orden_de_los_parientes_en_las_bodas|Orden de los parientes en las bodasOrder of relatives at weddings]]====
*==== [[#Orden_de_los_parientes_en_los_bautizos._Apadrinamiento|Orden de los parientes en los bautizosOrder of relatives at baptisms. ApadrinamientoGod-parents]]====
*==== [[#Orden_de_los_parientes_en_los_cortejos_funebres|Orden de los parientes en los cortejos fúnebresOrder of relatives in funeral cortèges]]====
*==== [[#Marcas_de_duelo_y_su_duracion|Marcas de duelo y su duraciónSigns of mourning and its length]]====
=== [[#Recuerdos_historicos_de_la_casa_y_de_la_familia|Recuerdos históricos de la casa y de la familiaHistorical memories of the house and the family]] ===
*==== [[#Recuerdos_de_los_antepasados|Recuerdos de los antepasadosRecollections of the ancestors]]====
*==== [[#Recuerdos_de_casas_singulares_del_vecindario|Recuerdos de casas singulares del vecindarioMemories of unusual houses in the neighbourhood]]====
*==== [[#Leyendas_relativas_a_la_casa_y_a_sus_antiguos_moradores|Leyendas relativas a la casa y a sus antiguos moradoresLegends relating to the house and its former dwellers]]====
**La casa más antigua de la localidadThe oldest local house
*==== [[#La_memoria_de_los_antepasados_de_la_casa._Gure_arbasoak|La memoria de los antepasados de la casa. Gure arbasoakRemembering the ancestors of the house]]====
*==== [[#Obligaciones_para_con_los_antepasados|Obligaciones para con los antepasadosObligations regarding one's ancestors]]====
*==== [[#Etxeko_sepulturea._La_sepultura_de_la_casa|Etxeko sepulturea. La sepultura de la casaFamily burial place]]====
*==== [[#Aniversarios|AniversariosAnniversaries]]====
*==== [[Ofrendas#Ofrendas1|OfrendasOfferings]]====
**Ofrenda de pan Bread offerings**Ofrenda de luz y de limosnaAlms and offering light
*==== [[#El_culto_a_los_difuntos_de_la_familia_hoy_dia|El culto a los difuntos de la familia hoy díaWorshipping the family’s dead nowadays]]====
=== [[#Recuerdos_de_familia|Recuerdos de familiaFamily memories]] ===
*==== [[#Fotografias_y_diplomas|Fotografías y Photographs and diplomas]]====
*==== [[#Ropa_vajilla_y_enseres|RopaClothes, vajilla y enserescrockery and belongings]]====
*==== [[#Prendas_y_objetos_significativos|Prendas y objetos significativosSignificant items and garments]]====
**JoyasJewels
*==== [[#Objetos_religiosos_y_funerarios|Objetos religiosos y funerariosFuneral and religious items]]====
&emsp;
== XXI. [[HONOR_DE_LA_FAMILIA/en|HONOR DE LA FAMILIAFAMILY HONOUR]] ==
=== [[#Honor_de_la_casa_y_de_la_familia_etxearen_ondra|Honor de la casa y de la familia. Etxearen ondraHonour of the house and of the family]] ===
*==== [[#Sentimiento_del_honor_de_la_casa_y_de_la_familia|Sentimiento del honor de la casa y de la familiaImportance of the honour of the house and of the family]]====
*==== [[#Solidaridad_entre_parientes|Solidaridad entre parientesSolidarity between relatives]]====
**Labores agrícolas y trabajos urgentes. Estukurako beharrak Agricultural jobs and urgent work**DesgraciaMisfortune, enfermedad grave o muerte serious illness or death**Orfandad. Umezurtzak Orphanhood**Ayuda económicaFinancial help
*==== [[#Parientes_ricos_y_parientes_pobres|Parientes ricos y parientes pobresRich relatives and poor relatives]]====
**Prestación de ayuda Providing help**IndiferenciaIndifference
*==== [[#Los_parientes_emigrados|Los parientes emigradosRelatives who emigrated]]====
**Regreso a la casa familiarReturning to the family home
*==== [[#Cumplimientos_y_visitas._Bisitak|Cumplimientos y visitas. BisitakObservance and visits]]====
*==== [[#Querellas_y_reconciliacion._Haserreak_eta_konponketak|Querellas y reconciliación. Haserreak eta konponketakQuarrels and reconciliation]]====
**Motivaciones de las desavenencias Reasons for rifts**Consecuencias de las desavenencias Consequences of the rifts**Resolución de las desavenencias Settling the rifts**OfensasGrievances
*==== [[#El_Consejo_de_Familia._Biltzea|El Consejo de Familia. BiltzeaFamily Council]]====
=== [[#Efectos_del_parentesco|Efectos del parentescoEffects of the kinship]] ===
*==== [[#Hospitalidad|HospitalidadHospitality]]====
**Visitas ordinarias Ordinary visits**Fiestas patronales y navideñas Patron saint festivities and Christmas**EstudiosStudies
*==== [[#Pago_de_deudas|Pago de deudasSettling debts]]====
*==== [[#Valor_del_testimonio_entre_parientes|Valor del testimonio entre parientesValue of evidence between parents]]====
*==== [[#Condicion_de_los_ancianos_y_enfermos|Condición de los ancianos y enfermosStatus of the elderly and ill]]====
**TransicionesTransitions
*==== [[#Los_criados_morroiak|Los criados, morroiakServants]]====
**Relaciones entre dueños y criados Relations between masters and servants**Contratación de criadosContracting servants
*==== [[#Las_criadas_neskatoak|Las criadas, neskatoakMaids]]====
*==== [[Contratacion_de_obreros_temporales#Contratacion_de_obreros_temporales1|Contratación de obreros temporalesContracting temporary workers]]====
*==== [[#Contratacion_de_artesanos._Arotzak_harginak|Contratación de artesanos. Arotzak, harginakContracting craftspeople]]====
{{#bookTitle:Casa y familia en Vasconia House and Family in the Basque Country | Casa_y_familia_en_vasconia/en}} {{DISPLAYTITLE: Índice de contenidosTable of contents}}
127 728
ediciones