Diferencia entre revisiones de «A las campanas de San Miguel. A las tinajicas de miel»
(Página creada con « <div align="right">'''↵''' Volver al apartado principal</div> {{#bookTitle:Juegos Infantiles en Vasconia | Juegos_infantiles_en_vasconia}}») |
|||
Línea 1: | Línea 1: | ||
+ | En Alaiza, Apellániz y San Vicente de Arana (A) se recoge un juego similar en el que una | ||
+ | Una por una van colocándose del revés a la postura inicial y cuando ya todas van girando niña hace de ''ama''. Inicialmente todas las participantes cantan en corro: | ||
+ | |||
+ | |||
+ | vueltas de espalda al centro se entabla un diálogo entre el ama y las jugadoras: | ||
+ | |||
+ | ''A las campanas de San Miguel ''—¿ Qué ''hay en esa ventana? todas vienen cargaditas de miel. —Una manzana. A lo duro, a lo maduro, —¿ Qué hay en ese balcón? que se ponga «Éster» de culo. — Un melocotón. '' | ||
+ | |||
+ | 544 | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | {| style="border-spacing:0;width:13.716cm;" | ||
+ | |- style="border:none;padding-top:0.002cm;padding-bottom:0cm;padding-left:0cm;padding-right:0cm;" | ||
+ | || ''— ¿Qué hay en ese huerto? '' | ||
+ | |||
+ | ''—Un hombre muerto. '' | ||
+ | |||
+ | ''—¿Cuándo tocan las campanas? — Mañana. '' | ||
+ | |||
+ | De esta forma dan por finalizado el juego. | ||
+ | |||
+ | En Salvatierra (A) un juego similar recibe el nombre de «A las abejitas de San Miguel». Termina con este diálogo: | ||
+ | || <sub>''—</sub>¿ Qué hay en aquella ventana? '' | ||
+ | |||
+ | ''— Una manzana asada. '' | ||
+ | |||
+ | ''—¿ Qué hay en aquél tejado? '' | ||
+ | |||
+ | ''— Un gato asado. —Ha dicho mi madre que repiquemos las campanas. Tilín, talán, tilín, talán, las campanas de San Juan. '' | ||
+ | |- | ||
+ | |} | ||
+ | Al cantar «tilín, talán, tilín, talán,...» comienzan a balancearse golpeándose con la espalda ''y ''las nalgas. | ||
+ | |||
+ | En Lezaun (N) se ha recogido una canción similar con el nombre de «A las tinajicas de miel»: | ||
+ | |||
+ | ''A las tinajicas de miel, a las de Miguel, a las de pan Durón, que se ponga «Leire» de culón. Culín, culón. '' | ||
+ | |||
+ | Al cantar el último verso se golpean las nalgas las unas contra las otras. | ||
<div align="right">[[Juegos_de_corro._Korruka|'''↵''' Volver al apartado principal]]</div> | <div align="right">[[Juegos_de_corro._Korruka|'''↵''' Volver al apartado principal]]</div> | ||
{{#bookTitle:Juegos Infantiles en Vasconia | Juegos_infantiles_en_vasconia}} | {{#bookTitle:Juegos Infantiles en Vasconia | Juegos_infantiles_en_vasconia}} |
Revisión del 08:21 28 may 2019
En Alaiza, Apellániz y San Vicente de Arana (A) se recoge un juego similar en el que una
Una por una van colocándose del revés a la postura inicial y cuando ya todas van girando niña hace de ama. Inicialmente todas las participantes cantan en corro:
vueltas de espalda al centro se entabla un diálogo entre el ama y las jugadoras:
A las campanas de San Miguel —¿ Qué hay en esa ventana? todas vienen cargaditas de miel. —Una manzana. A lo duro, a lo maduro, —¿ Qué hay en ese balcón? que se ponga «Éster» de culo. — Un melocotón.
544
— ¿Qué hay en ese huerto?
—Un hombre muerto. —¿Cuándo tocan las campanas? — Mañana. De esta forma dan por finalizado el juego. En Salvatierra (A) un juego similar recibe el nombre de «A las abejitas de San Miguel». Termina con este diálogo: |
—¿ Qué hay en aquella ventana?
— Una manzana asada. —¿ Qué hay en aquél tejado? — Un gato asado. —Ha dicho mi madre que repiquemos las campanas. Tilín, talán, tilín, talán, las campanas de San Juan. |
Al cantar «tilín, talán, tilín, talán,...» comienzan a balancearse golpeándose con la espalda y las nalgas.
En Lezaun (N) se ha recogido una canción similar con el nombre de «A las tinajicas de miel»:
A las tinajicas de miel, a las de Miguel, a las de pan Durón, que se ponga «Leire» de culón. Culín, culón.
Al cantar el último verso se golpean las nalgas las unas contra las otras.