Diferencia entre revisiones de «Translations: Cuestionario Agricultura en vasconia/33/eu»

De Atlas Etnográfico de Vasconia
Saltar a: navegación, buscar
(Página creada con «31. Jabetza araubidea. Jabetza komunala: larreak, basoak (pagadiak, hariztiak, etab.); eraikuntzak (etxeak, etxaldeak, belartegiak, txabolak, zubiak, iturriak, etab.). Jabe...»)
 
m (FuzzyBot trasladó la página Translations:Agricultura en vasconia CUESTIONARIO/33/eu a Translations:Cuestionario Agricultura en vasconia/33/eu sin dejar una redirección: Parte de la página traducible «Agricultura en vasconia CUESTIONARIO»)
 
(Sin diferencias)

Revisión actual del 10:21 19 jul 2019

Información acerca del mensaje (contribuir)
Este mensaje no tiene documentación. Si sabes dónde o cómo se usa este mensaje, puedes ayudar a los otros traductores añadiendo documentación a este mensaje.
Mensaje original (Cuestionario Agricultura en vasconia)
31. Régimen de propiedad. Propiedad comunal: pastizales, bosques (hayedos, robledales, etc.); construcciones (casas, granjas, heniles, chozas, puentes, fuentes, etc.). Dimensiones de esta clase de propiedad y condiciones de aprovechamiento por parte de los vecinos y miembros de la comunidad. Pasturajes comunales de altura y el régimen de su aprovechamiento: facerías, uniones de pueblos.
Traducción31. Jabetza araubidea. Jabetza komunala: larreak, basoak (pagadiak, hariztiak, etab.); eraikuntzak (etxeak, etxaldeak, belartegiak, txabolak, zubiak, iturriak, etab.). Jabetza mota horren neurriak, eta auzotarrek eta komunitateko kideek aprobetxatzeko baldintzak. Goialdeko larre komunalak eta aprobetxamendurako araubidea: partzuergoak, herrien batzak.

31. Jabetza araubidea. Jabetza komunala: larreak, basoak (pagadiak, hariztiak, etab.); eraikuntzak (etxeak, etxaldeak, belartegiak, txabolak, zubiak, iturriak, etab.). Jabetza mota horren neurriak, eta auzotarrek eta komunitateko kideek aprobetxatzeko baldintzak. Goialdeko larre komunalak eta aprobetxamendurako araubidea: partzuergoak, herrien batzak.