Diferencia entre revisiones de «Translations: Cuestionario Ritos funerarios en vasconia/10/eu»

De Atlas Etnográfico de Vasconia
Saltar a: navegación, buscar
(Página creada con «241 bis. Gorpua etxean dagoen bitartean, nork hartzen du etxeko lanen ardura? Auzokoek? Nortzuk jotzen dira auzokotzat? Hurbilen dagoen etxekoak? Etxekonekoak, beheko edo g...»)
 
m (FuzzyBot trasladó la página Translations:Ritos funerarios en vasconia CUESTIONARIO/10/eu a Translations:Cuestionario Ritos funerarios en vasconia/10/eu sin dejar una redirección: Parte de la página traducible «Ritos funerarios en vasconia...)
 
(Sin diferencias)

Revisión actual del 10:30 19 jul 2019

Información acerca del mensaje (contribuir)
Este mensaje no tiene documentación. Si sabes dónde o cómo se usa este mensaje, puedes ayudar a los otros traductores añadiendo documentación a este mensaje.
Mensaje original (Cuestionario Ritos funerarios en vasconia)
241 bis. ¿Quién asume la dirección de las labores domésticas mientras el cadáver permanece en casa? ¿Los vecinos? ¿Quiénes se entienden por tales? ¿Los de la casa más próxima? ¿Los de la vivienda del otro lado o piso de la misma casa? ¿Quiénes conducen la Cruz parroquial a la casa mortuoria?
Traducción241 bis. Gorpua etxean dagoen bitartean, nork hartzen du etxeko lanen ardura? Auzokoek? Nortzuk jotzen dira auzokotzat? Hurbilen dagoen etxekoak? Etxekonekoak, beheko edo gaineko etxebizitzakoak? Nork dakar Elizako Gurutzea etxeraino?

241 bis. Gorpua etxean dagoen bitartean, nork hartzen du etxeko lanen ardura? Auzokoek? Nortzuk jotzen dira auzokotzat? Hurbilen dagoen etxekoak? Etxekonekoak, beheko edo gaineko etxebizitzakoak? Nork dakar Elizako Gurutzea etxeraino?