Diferencia entre revisiones de «Translations: Alimentacion domestica en vasconia/10/eu»

De Atlas Etnográfico de Vasconia
Saltar a: navegación, buscar
(Página creada con «====[/atlas/alimentacion/Odol-usten.jpg|Odolusten. Iturria: José Zufiaurre, Etniker Euskalerria Taldeak.|''Odolosteak ordeaz.'' </br></br>Auzokideei eta ahaideei odolostea...»)
 
(Sin diferencias)

Revisión actual del 16:27 24 feb 2020

Información acerca del mensaje (contribuir)
Este mensaje no tiene documentación. Si sabes dónde o cómo se usa este mensaje, puedes ayudar a los otros traductores añadiendo documentación a este mensaje.
Mensaje original (Alimentacion domestica en vasconia)
====[/atlas/alimentacion/Odol-usten.jpg|Desangrado. Fuente: José Zufiaurre, Grupos Etniker Euskalerria.|Odolosteak ordeaz. Con motivo de la matanza se regala a los vecinos y parientes morcillas y otras partes del cerdo. Es un acto de cortesía y a la vez expresión de vinculación y relación que en ocasiones trasciende la simple proximidad física de vecindad y parentesco.|]====
Traducción====[/atlas/alimentacion/Odol-usten.jpg|Odolusten. Iturria: José Zufiaurre, Etniker Euskalerria Taldeak.|''Odolosteak ordeaz.'' </br></br>Auzokideei eta ahaideei odolosteak eta txerriaren beste zati batzuk oparitzen zaizkie. Kortesiazko ekintza hori hurbiltasun fisikoaz haratago doan loturaren eta harremanaren adierazle da.|]====

[/atlas/alimentacion/Odol-usten.jpg|Odolusten. Iturria: José Zufiaurre, Etniker Euskalerria Taldeak.|Odolosteak ordeaz. </br></br>Auzokideei eta ahaideei odolosteak eta txerriaren beste zati batzuk oparitzen zaizkie. Kortesiazko ekintza hori hurbiltasun fisikoaz haratago doan loturaren eta harremanaren adierazle da.|]