Translations:LA ALIMENTACION EN IPARRALDE/43/es

Revisión del 08:04 15 abr 2019 de FuzzyBot (discusión | contribuciones) (FuzzyBot trasladó la página Translations:LA ALIMENTACION EN EL PAIS VASCO CONTINENTAL O IPARRALDE (RESUMEN)/43/es a Translations:LA ALIMENTACION EN IPARRALDE/43/es sin dejar una redirección: Parte de la página traducible «LA ALIMENTACION E...)
(dif) ← Revisión anterior | Revisión actual (dif) | Revisión siguiente → (dif)

Adultos y niños recolectaban setas y hongos, onddoa; los labradores se los encontraban cuando cortaban los helechales, ihatzia. Los gitanos se dedicaban a buscarlos y los encontraban, pues conocían bien todos los rincones; venían por las casas y los restaurantes a venderlos. Los boletos se comían fritos, errerik; se comían los negros, kaxko beltxak, y los de sombrero grande, papunak; no se comía ningún otro tipo. Cuando había muchos se ponían a secar y se ensartaban, a veces se colgaban sobre las camas para consumirlos más adelante. Se condimentaban con tomillo, xarpota, laurel, perejil, perrexila, pimiento rojo, ajo, bahatxuria, o cebolla, tipula.