Translations:Resumen Medicina popular en vasconia/9/fr

Revisión del 08:42 19 jul 2019 de FuzzyBot (discusión | contribuciones) (FuzzyBot trasladó la página Translations:Medicina popular en vasconia RESUMEN/9/fr a Translations:Resumen Medicina popular en vasconia/9/fr sin dejar una redirección: Parte de la página traducible «Medicina popular en vasconia RESUMEN»)
(dif) ← Revisión anterior | Revisión actual (dif) | Revisión siguiente → (dif)

Un chapitre est réservé au sang et ceux qui s’occupent des organes internes se trouvent organisés en maladies respiratoires, maladies de l’estomac et intestinales, maladies du foie, des reins et autres viscères. Les os font l’objet de deux chapitres, l’un sur les douleurs rhumatismales et le lumbago, et l’autre sur les fractures et les luxations. La section consacrée aux lésions étudie les blessures, les hémorragies et l’extraction d’épines ; les morsures et les piqûres ainsi que la congélation, l’insolation, la noyade et les coups de foudre. Le chapitre sur la reproduction traite des problèmes de la menstruation, des maladies des nouveau-nés, de la stérilité, de la fertilité et de la ménopause. Deux autres chapitres sont consacrés aux maladies infantiles. L’ouvrage se clôt sur deux chapitres qui abordent les croyances en matière de cause de certaines maladies, avec un traitement spécifique du mauvais œil, ainsi que la santé et la religion populaire, avec les coutumes liées aux chapelles et aux sanctuaires pour préserver la santé et guérir certaines maladies.