Main Page/eu

Revisión del 12:21 27 ene 2020 de Admin (discusión | contribuciones) (Página creada con «===[medicina|Herri Medikuntza Euskal Herrian|/atlas/medicina.png|Sendagai tradizionalak eta indarreko paradigma zientifikotik urrun diren gaixotasunari, osasunari eta gorpu...»)
Zurututza baserria. Zeanuri (B), c. 1925. Iturria: Labayru Fundazioaren Argazki Artxiboa: Felipe Manterola Funtsa.
Etxea eta Familia Euskal Herrian

Etxea eta Familia Euskal Herrian

Etxeko habeak, etxeko berri.
Etxeko Elikadura Euskal Herrian

Etxeko Elikadura Euskal Herrian

Nahiz dala udea, nahiz dala negua, goizeko zortziretan, armozu ordua. Herri-kanta
Otordua ontzian. Iturria: Aguirre Artxiboa.
Mediku-erizainetan. Getxo (B), 1993. Iturria: Jon Elorriaga, Etniker Euskalerria Taldeak.
Haur Jolasak Euskal Herrian

Haur Jolasak Euskal Herrian

Txikia banintzen, handia banintzen, maiatzerako burutu nintzen. Igarkizuna
Herri Medikuntza Euskal Herrian

Herri Medikuntza Euskal Herrian

Ona da ardaoa, kentzeko burutik beherakoa.
Ogiaren eta ardoaren bedeinkazioa San Guilen egunean. Obanos (N). Iturria: M.ª Amor Beguiristain, Etniker Euskalerria Taldeak.
Etxebarri (B), 1968. Fuente: Edurne Romarate, Grupos Etniker Euskalerria.
Ritos del nacimiento al matrimonio en Vasconia

Ritos del nacimiento al matrimonio en Vasconia

Maritxu teilatuko, gona gorriduna, eutsi hagin zaharra ta ekarzu barria. Recitado popular
Ritos funerarios en Vasconia

Ritos funerarios en Vasconia

Oilarrak gauez kukurruku jotzen badu, laister izango da gorpuren bat etxe hartan. Gallo que canta al sol puesto, señal de muerto.
Hilarriak. Irulegi (NB). Fuente: Michel Duvert, Grupos Etniker Euskalerria.
Pastor y espaldero. Cañada de los Roncaleses (N), 1996. Fuente: Iñaki San Miguel, Grupos Etniker Euskalerria.
Ganaderia y pastoreo en Vasconia

Ganaderia y pastoreo en Vasconia

La introducción de perros pastores supuso el desplazamiento de los zagales, niños de corta edad encargados hasta entonces de la conducción y guía del rebaño.
Agricultura en Vasconia

Agricultura en Vasconia

Uzta garaian lokartzen, miserian irazartzen. El que duerme en tiempo de cosecha se despierta en la miseria.
Recoleccion de oliva a ordeño. Moreda (A), 2015. Fuente: José Ángel Chasco, Grupos Etniker Euskalerria.