Bendiciones jocosas
Revisión del 08:45 19 dic 2018 de Admin (discusión | contribuciones) (Texto reemplazado: «{{#bookTitle:Alimentación doméstica en vasconia | Alimentacion_domestica_en_vasconia}}» por «{{#bookTitle:Alimentación Doméstica en Vasconia | Alimentacion_domestica_en_vasconia}}»)
En comidas, meriendas o cenas realizadas entre mozos se han empleado fórmulas jocosas que parodian las bendiciones domésticas. Se les denomina «la bendición del gitano».
En Moreda (A) los jóvenes decían:
- Esta es la bendición del gitano:
- que no vengan más
- que bastantes estamos.
En Bernedo (A):
- La bendición, que comamos
- que no vengan más
- que bastantes estamos.
En Sangüesa (N):
- La bendición de San Comamos
- (o la bendición del gitano)
- que no vengan más que los que estamos.
De la misma localidad procede esta otra, dicha en plan jocoso:
- El que quiere comer con nosotros
- que salga de Madrid en estos momentos
- y Dios, con todo su poder
- cuando llegue aquí,
- que le quite las ganas de comer.