Que vivan las señoritas
Se juega colocándose una niña en el centro. La canción se ha recogido en Valdegovía (A) y Bilbao (B).
En Bilbao:
- A esa que está en el medio,
- se le ha caído el volante
- y no lo puede coger
- porque está el novio delante.
- ¡Ay!, chúngala calara chúngala,
- ¡ay!, chúngala del polisón,
- ¡ay!, chúngala las señoritas
- que llevan el polisón.
- Las señoritas de ahora
- dicen que no beben vino,
- debajo del polisón
- llevan un jarro escondido.
- ¡Ay!, chúngala calaca chúngala
- ¡ay!, chúngala del polisón,
- ¡ay!, chúngala las señoritas
- que llevan el polisón.
En Valdegovía (A) la canción era muy similar[1].
- ↑ Este mismo juego lo recoge Alfonso RETA JANARIZ. El habla de la zona de Eslava (Navarra). Pamplona, 1976, p. 552, en las localidades de Eslava y Sada.