Cambios

Preambulo Medicina popular en vasconia/fr

10 bytes añadidos, 10:26 4 dic 2017
Página creada con «:“...la médecine populaire comprise dans toute son amplitude est un reflet et une synthèse de la vision du monde con­tenue dans chaque culture et un exemple de l’ext...»
L’œuvre majeure dans ce domaine est sans doute ''Folk-Medicine, ''publiée à Londres par William G. Black en 1883, et traduite en espagnol par Antonio Machado y Álvarez, “Demófilo”, en 1889. Dans la présentation de sa réédition en espagnol, Jordi Pablo i Grau écrit:
:“...la medicina popular entendida en toda su amplitud es médecine populaire comprise dans toute son amplitude est un reflejo y una sínte­sis reflet et une synthèse de la visión del mundo que tiene cada cultura y vision du monde con­tenue dans chaque culture et un ejemplo exemple de la extraordinaria permeabilidad y difusión l’extraordinaire perméabilité et diffu­sion de sus conoci­mientos”ses savoirs”<ref>Jordi PABLO i GRAU. “La medicina popular de Black un siglo después” in William G. BLACK. ''Medicina popular''. Barcelona: 1982.</ref>.
El poco interés de los etnógrafos por la medicina popular quizá derive del hecho de que se ha abordado esta materia como si se tratase de obtener un recetario: ante una enfermedad se conoce un remedio, general­mente ligado a una especie vegetal, que se aplica de una determinada manera. Incluso hoy en día cuando los medios de comunica­ción han retomado el interés por estas prácticas tradicionales, lo hacen desde esta perspec­tiva “recetista” que poco tiene que ver con los conocimientos populares. En esta especie de vuelta atrás se esconde una tendencia muy reciente, la del interés por lo natural; ¿qué puede ser más natural que el recurrir a una planta, sobre todo si es recogida por uno mis­mo en el monte, frente a la práctica más extendida de adquirir el medicamento equiva­lente en una farmacia?
127 728
ediciones