Cambios

Preambulo Medicina popular en vasconia/fr

7 bytes eliminados, 10:27 4 dic 2017
Página creada con «Mais la médecine populaire recèle une sagesse qui dépasse de loin le médicament en lui même. La majeure partie de notre ouvrage est le résultat des connaissances amas...»
Le manque d’intérêt dont ont fait preuve les ethnographes vis-à-vis de la médecine populaire vient peut-être du fait qu’ils ont abordé ce domaine comme s’il s’agissait d’obtenir une ordonnance: à chaque maladie son remè­de, généralement lié à une espèce végétale, et qui s’applique d’une manière déterminée. Aujourd’hui même, lorsque les médias s’inté­ressent à ces pratiques traditionnelles, c’est sous l’angle de l’ordonnance, qui a peu à voir avec le savoir populaire. Dans cette forme de retour en arrière se cache une tendance très récente, celle de l’intérêt pour tout ce qui est naturel. Quoi de plus naturel en effet que de recourir à une plante, surtout si on va la cuei­llir soi-même dans la montagne, par rapport à l’habitude plus fréquente d’acquérir le médi­cament équivalent dans une pharmacie?
Pero Mais la medicina popular oculta una sabidu­ría que va más allá del remedio médecine populaire recèle une sagesse qui dépasse de loin le médicament en lui même. La mayor parte del volumen que ocupa la presente obra, toda ella fruto majeure partie de los conocimientos que han atesorado nuestros informantesnotre ouvrage est le résultat des connaissances amassées par nos informateurs, recoge una información connaissances que podríamos denominar nous pourrions désigner comme de naturaleza empíricanature empiri­que. Sin embargo hemos podido constatarNéanmoins, unas veces de boca de nues­tros encuestados actuales y otras recurriendo a la escasa bibliografía sobre el tema que se publicó en décadas pasadaspartie grâce aux person­nes interrogées et en partie grâce aux rares ouvrages sur le sujet publiés ces dernières décennies, una serie nous avons pu constater une série de datos que nos permiten vislumbrar una forma faits qui nous permettent d’entrevoir une manière de entender comprendre la salud y santé et la enfermedad maladie –c’est-à-dire en definiti­va el cuerpo humano- diferente a définitive le corps humain– différente de la percep­ción actualperception actuelle.
Quienes nos dedicamos a la etnografía somos conscientes, a pesar de no tener a menudo pruebas suficientes para demostrar­lo, que algunas prácticas y algunos conoci­mientos populares que constatamos proceden de tiempos muy lejanos. Ya Barandiaran publi­có en los años veinte del siglo pasado un inte­resante artículo en el que trataba este tema<ref>José Miguel de BARANDIARAN. “Paletnografía vasca” in ''Eus­kalerriaren Alde'', X (1920) pp. 182-190, 224-252 y 253-470.</ref>.
127 728
ediciones