127 728
ediciones
Cambios
sin resumen de edición
Una primera la recogió Julio Caro Baroja en Vera de Bidasoa (N), empleada allí para efectuar el sorteo previo al juego del escondite:
Vinson a finales del siglo pasado recogió de una informante de Sara (Ip) dos fórmulas que unidas componen la anterior:
Esta cantinela es precisamente la más extendida entre los niños de Iparralde:
El que dirige el juego pronuncia la fórmula acentuando la primera sílaba de las palabras, en el preciso instante en que toca a uno de los participantes. ''«Xirristi-mirrixti» ''es una onomatopeya que evoca el chisporroteo de la carne sobre la parrilla.
En Maya (N):
En Labayen (N):
En Goizueta (N):
Al que le tocaba la sílaba «klik» quedaba eliminado. Así hasta que quedase un único jugador.
En Aria (N):
M. Lekuona, A. Urigoitia y Aingeru Irigaray recogieron las siguientes versiones, en los tres casos sin especificar la localidad o localidades de procedencia.
:''Xirrixti-mirrixti, ''asador, plato, / sopa de aceite, caldo de gallo / tragar, beber o engullir... / ''lkimilikili-klik!''<ref>Manuel de LEKUONA. «Las canciones infantiles» in ''Yakintza, ''II (1933) p. 137. El mismo Manuel Lekuona en la conferencia titulada «La Poesía Popular Vasca», pronunciada durante el V Congreso de Estudios Vascos celebrado en Bergara en 1930, transcribe esta misma fórmula del siguiente modo:
<div style="margin-top:0.2cm3cm;"></div>
:''Xirristi-mirríxti, gérrena, plát,''
:''ólio-zópa, kíkili-sálda,''
La fórmula siguiente se empleaba para jugar ''«Kuxe-kuxeka»'':<ref>Alejandro URIGOITIA. «Folklore. Juegos infantiles» in ''Euskalerrian Alde, ''XIX (1924) p. 227.</ref>
Esta otra era utilizada para determinar quién hacía de ''bete ''o burro en un juego similar a «A la una andaba la mula»:<ref>A. APAT-ECHEBARNE. ''Noticias y viejos textos de la «Lingua Navarrorum». ''San Sebastián, 1971, p. 179.</ref>
El P. Donostia recogió una más procedente de Berroeta (N)<supref>199APD. Cuad. 3, ficha 294.</supref> señalando que ''Mokorroko ''es un monte de Oieregi:
:''Xirristi, mirrixti,'':''nun ziñen egun zortzi???'':''Mokorroko kaskuan,'':''artopuska kolkuan.''