Zaldunka

De Atlas Etnográfico de Vasconia
Revisión del 08:59 15 jul 2019 de Admin (discusión | contribuciones)
(dif) ← Revisión anterior | Revisión actual (dif) | Revisión siguiente → (dif)
Saltar a: navegación, buscar

Azkue[1] recogió en algunas localidades navarras del Roncal y en Iparralde un juego similar a los descritos. Participan dos jugadores y el entretenimiento consiste en que uno de ellos presente al otro el puño cerrado conteniendo un número de pequeños objetos para que trate de adivinar cuántos hay. Si lo logra ganará todo, de lo contrario debe pagar la diferencia entre lo dicho y lo realmente existente.

Las denominaciones que constató en dichos lugares son parecidas entre sí. Así en las localidades navarras, «Zaldunka» en Uztarroz, «Zaldunketa» en Araquistain y Laborden, «Zaldunzibika» en Bidangoz y «Zuribeltza» en una población sin especificar. En Zuberoa (Ip) se llamaba «Zaliportanka».

Las fórmulas de que se valen en el juego contienen asimismo grandes semejanzas:

En Uztarroz:

— Zaldia bortan.
— Deirua sakolan.
— Zomateki?
— Amarreki (seireki... e.a.).
— Caballo en la puerta. / — El dinero en el bolsillo. / — ¿Con cuántos? / — Con diez (con seis..., etc.).

En Bidangoz:

— Zaldun.
— Zibi.
— Zomateki?
— Amarreki (laureki..., e.a.).
— Caballero. / — Puente. / — ¿Con cuántos? / — Con diez (con cuatro..., etc.).

En Zuberoa:

— Zali portan.
— Sar bite oro ene sakolan.
— Zomaketa?
— Sei (zazpi..., e.a.).
— Caballo (?) en la puerta. / — Entren todos en mi bolsillo. / — Cuántos (?). / — Seis (siete..., etc.).


 
  1. Resurrección María de AZKUE. Euskalerriaren Yakintza. Tomo IV. Madrid, 1947, p. 382.