Diferencia entre revisiones de «A las campanas de San Miguel. A las tinajicas de miel»

De Atlas Etnográfico de Vasconia
Saltar a: navegación, buscar
(Página creada con « <div align="right">'''↵''' Volver al apartado principal</div> {{#bookTitle:Juegos Infantiles en Vasconia | Juegos_infantiles_en_vasconia}}»)
 
m (Texto reemplazado: «|thumb|center|» por «|thumb|»)
 
(No se muestran 2 ediciones intermedias del mismo usuario)
Línea 1: Línea 1:
 +
En Alaiza, Apellániz y San Vicente de Arana (A) se recoge un juego similar en el que una niña hace de ''ama''. Inicialmente todas las participantes cantan en corro:
  
 +
:''A las campanas de San Miguel''
 +
:''todas vienen cargaditas de miel.''
 +
:''A lo duro, a lo maduro,''
 +
:''que se ponga «Éster» de culo.''
 +
 +
Una por una van colocándose del revés a la postura inicial y cuando ya todas van girando vueltas de espalda al centro se entabla un diálogo entre el ama y las jugadoras:
 +
 +
:''— ¿Qué hay en esa ventana?''
 +
:''— Una manzana.''
 +
:''— ¿Qué hay en ese balcón?''
 +
:''— Un melocotón.''
 +
:''— ¿Qué hay en ese huerto?''
 +
:''— Un hombre muerto.''
 +
:''— ¿Cuándo tocan las campanas?''
 +
:''— Mañana.''
 +
 +
De esta forma dan por finalizado el juego.
 +
 +
En Salvatierra (A) un juego similar recibe el nombre de «A las abejitas de San Miguel». Termina con este diálogo:
 +
 +
:''— ¿Qué hay en aquella ventana?''
 +
:''— Una manzana asada.''
 +
:''— ¿Qué hay en aquél tejado?''
 +
:''— Un gato asado.''
 +
:''— Ha dicho mi madre''
 +
:''que repiquemos las campanas.''
 +
:''Tilín, talán, tilín, talán,''
 +
:''las campanas de San Juan.''
 +
 +
[[File:P.545 A LAS ABEJITAS DE SAN MIGUEL (Salvatierra-A).JPG|thumb|A LAS ABEJITAS DE SAN MIGUEL (Salvatierra-A)|800px]]
 +
 +
Al cantar «tilín, talán, tilín, talán,...» comienzan a balancearse golpeándose con la espalda y las nalgas.
 +
 +
En Lezaun (N) se ha recogido una canción similar con el nombre de «A las tinajicas de miel»:
 +
 +
:''A las tinajicas de miel,''
 +
:''a las de Miguel,''
 +
:''a las de pan Durón,''
 +
:''que se ponga''
 +
:''«Leire» de culón.''
 +
:''Culín, culón.''
 +
 +
Al cantar el último verso se golpean las nalgas las unas contra las otras.
  
  
 
<div align="right">[[Juegos_de_corro._Korruka|'''↵''' Volver al apartado principal]]</div>
 
<div align="right">[[Juegos_de_corro._Korruka|'''↵''' Volver al apartado principal]]</div>
 
{{#bookTitle:Juegos Infantiles en Vasconia | Juegos_infantiles_en_vasconia}}
 
{{#bookTitle:Juegos Infantiles en Vasconia | Juegos_infantiles_en_vasconia}}

Revisión actual del 09:12 28 may 2019

En Alaiza, Apellániz y San Vicente de Arana (A) se recoge un juego similar en el que una niña hace de ama. Inicialmente todas las participantes cantan en corro:

A las campanas de San Miguel
todas vienen cargaditas de miel.
A lo duro, a lo maduro,
que se ponga «Éster» de culo.

Una por una van colocándose del revés a la postura inicial y cuando ya todas van girando vueltas de espalda al centro se entabla un diálogo entre el ama y las jugadoras:

— ¿Qué hay en esa ventana?
— Una manzana.
— ¿Qué hay en ese balcón?
— Un melocotón.
— ¿Qué hay en ese huerto?
— Un hombre muerto.
— ¿Cuándo tocan las campanas?
— Mañana.

De esta forma dan por finalizado el juego.

En Salvatierra (A) un juego similar recibe el nombre de «A las abejitas de San Miguel». Termina con este diálogo:

— ¿Qué hay en aquella ventana?
— Una manzana asada.
— ¿Qué hay en aquél tejado?
— Un gato asado.
— Ha dicho mi madre
que repiquemos las campanas.
Tilín, talán, tilín, talán,
las campanas de San Juan.
A LAS ABEJITAS DE SAN MIGUEL (Salvatierra-A)

Al cantar «tilín, talán, tilín, talán,...» comienzan a balancearse golpeándose con la espalda y las nalgas.

En Lezaun (N) se ha recogido una canción similar con el nombre de «A las tinajicas de miel»:

A las tinajicas de miel,
a las de Miguel,
a las de pan Durón,
que se ponga
«Leire» de culón.
Culín, culón.

Al cantar el último verso se golpean las nalgas las unas contra las otras.