Cambios

Al bote bote. Pote-poteko

4 bytes añadidos, 05:53 13 jun 2018
sin resumen de edición
En un bote de conservas vacío se ponen unas piedras y se cierra aplastándole la boca. Se marca un lugar, que en Aramaio llaman ''txinbue ''para «cantar» el bote. Uno queda allí para ''pagarla. ''Uno de los jugadores libres tira el bote de una patada o con la mano lo más lejos posible, y en tanto el que la paga va a buscarlo, los demás se esconden.
Cuando recoge el bote vuelve al punto fijado, ''txinbu ''o ''piru ''en Aramaio, y tras dar un determinado número de golpes en el suelo, si ve a algún jugador que no se ha podido esconder lo descubre y dice golpeando con el bote: «Bote, bote por `Arder'»‘Ander’»; en Amorebieta-Etxano, Durango (B) y Arrasate :(G) la fórmula empleada es «Pote-pote, veo a...»; en Ayesa (N) «Areno, areno, a...» ; en Eslava (N) «Safo y safo, arenado...»; en Gallipienzo (N) «A arenar a...»; en Sada (N) «Una, dos y tres, el pote es...»; en Goizueta (N) «''Urlia errea» ''y en Oleta (Aramaio-A) ''«Kirrie-kirrie ‘Begotxu’». ''El que no se ha podido esconder o el primero descubierto la paga en el juego siguiente. Los que están escondidos se pueden librar, saliendo del escondite y llegando al bote antes que el que se queda, y golpeándolo dicen: «Bote, bote por mí». En Lezaun (N) puede uno librar a todos los jugadores diciendo «pote, pote por todos». El juego termina cuando han sido descubiertos o librados todos.
En Artziniega (A) y Gorozika (B) el desarrollo del juego es distinto. Se trata de colocar un bote de piedras en un determinado lugar y el que la paga debe de protegerlo. El que se queda cuenta hasta cierto número para dar tiempo a que los demás se escondan. Terminado el recuento y a la voz «Allá voy» comienza la búsqueda.
127 728
ediciones