Al tran tran

De Atlas Etnográfico de Vasconia
Saltar a: navegación, buscar

Este juego fue recogido en Ablitas (N) en la década de los treinta por Pedro Arellano[1]. Se colocaban las niñas en fila, sentadas en el suelo. Las dos mayores se quedaban en pie pues eran las que dirigían el juego. Una de ellas era la madre o encargada de las niñas, la otra una dama. Esta se acercaba a la madre y comenzaba entre ambas el siguiente diálogo que repetían semicantándolo:

¡Tran! ¡Tran!
A por una hija vengo.
Si no me la da usted
me la llevo.
— ¿Y la que se llevó usted ayer?
— La eché a la cuna
y se me la llevó la Luna;
la eché al Sol
y se me la llevó el caracol.
— ¿Y la que tiene usted ahí detrás?
A goler pedos al Hospital.

La dama comenzaba a escoger los niños y decía sola:

Esta no la quiero;
porque es muy pelona.
Esta me la llevo
por linda y hermosa,
parece una rosa,
parece un clavel,
parece una niña
nacida de ayer.

Dicho esto, dama y madre se colocaban a cada lado de la fila de niñas y agarrando ambas las puntas de un pañuelo, pasaban y repasaban a lo largo de la fila mientras cantaban lo siguiente:

Ya me voy, ya me voy
lloviendo a jarros
a los palacios del Rey
a decirle a mi señora
cuántas hijas tiene usted.

En este momento, la madre proseguía sola:

Tuviere, las que tuviere
qué cuidado le da a usted;
con el pan que yo comiere
las miguitas les daré,
del agua que yo bebiere
las gotitas les daré.

Se llevaba una de las niñas y la dejaba en un sitio cercano, como escondida. El juego se repetía en idéntica forma hasta que no quedase en la fila ninguna niña. Entonces la dama decía:

— Madre ¿qué hay en el huerto?
— Un perro muerto.
— ¿Nos morderá?
— Allá se verá.

En ese momento salían todas las niñas a perseguir a la dama y a la madre.


 
  1. Pedro ARELLANO. “Folklore infantil” in AEF, XIII (1933) pp. 216-217.