Diferencia entre revisiones de «Bat bi hiru lau»

De Atlas Etnográfico de Vasconia
Saltar a: navegación, buscar
(Página creada con «El adulto balancea al niño montado sobre su empeine al ritmo de la siguiente canción recogida en Durango (B): :''Bat, bi, iru, lau'' :''Txomiñek andrie falta dau,'' :''...»)
 
m (Texto reemplazado: «) .» por «).»)
 
Línea 13: Línea 13:
 
:....................
 
:....................
 
:''Arek danak saldu orduko''
 
:''Arek danak saldu orduko''
:''topatuko du andrie(a) .''
+
:''topatuko du andrie(a).''
  
 
Para cuando aquél las venda todas / ya habrá encontrado mujer.
 
Para cuando aquél las venda todas / ya habrá encontrado mujer.

Revisión actual del 11:58 26 jun 2018

El adulto balancea al niño montado sobre su empeine al ritmo de la siguiente canción recogida en Durango (B):

Bat, bi, iru, lau
Txomiñek andrie falta dau,
bat, bi, iru, lau.
Txomiñek dauko dendie
sagar ustelez betie.
Uno, dos, tres, cuatro / a Txomin le hace falta una mujer, / uno, dos, tres, cuatro. / Txomin tiene su tienda / llena de manzanas podridas.

En Elosua (G) a los versos anteriores añaden estos dos:

....................
Arek danak saldu orduko
topatuko du andrie(a).

Para cuando aquél las venda todas / ya habrá encontrado mujer.

De Telleriarte (G) es esta variante:

Bat, bi, iru, lau,
Txominek andrie falta deu.
Bat, bi, iru, lau,
Txomiñek miñ,
erreka ta sorgiñ.
Txomiñek dauke dendie,
sagar ustelez betie.
Una, dos, tres, cuatro, / a Txomin le hace falta una mujer. / Una, dos, tres, cuatro, / Txomin tiene dolor, / río y bruja. / Txomin tiene su tienda / llena de manzanas podridas.