Diferencia entre revisiones de «Bendiciones jocosas»

De Atlas Etnográfico de Vasconia
Saltar a: navegación, buscar
Línea 8: Línea 8:
 
:que bastantes estamos.
 
:que bastantes estamos.
  
En Bernedo (A) :
+
En Bernedo (A):
  
 
:La bendición, que comamos
 
:La bendición, que comamos
Línea 14: Línea 14:
 
:que bastantes estamos.
 
:que bastantes estamos.
  
En Sangüesa (N) :
+
En Sangüesa (N):
  
 
:La bendición de San Comamos
 
:La bendición de San Comamos

Revisión del 11:09 30 ene 2018

En comidas, meriendas o cenas realizadas entre mozos se han empleado fórmulas jocosas que parodian las bendiciones domésticas. Se les denomina «la bendición del gitano».

En Moreda (A) los jóvenes decían:

Esta es la bendición del gitano:
que no vengan más
que bastantes estamos.

En Bernedo (A):

La bendición, que comamos
que no vengan más
que bastantes estamos.

En Sangüesa (N):

La bendición de San Comamos
(o la bendición del gitano)
que no vengan más que los que estamos.

De la misma localidad procede esta otra, dicha en plan jocoso:

El que quiere comer con nosotros
que salga de Madrid en estos momentos
y Dios, con todo su poder
cuando llegue aquí,
que le quite las ganas de comer.

RTENOTITLE_FIGURA