Diferencia entre revisiones de «Cadencias decorativas»

De Atlas Etnográfico de Vasconia
Saltar a: navegación, buscar
(Página creada con «Colocando al niño de pie sobre el halda y sujetándole por la cintura o asiéndole de las manitas la madre agita sus rodillas a ritmo rápido haciendo que el pequeño bail...»)
 
Línea 16: Línea 16:
  
 
:''* Ttikirriki-ttikirriki-ttiki-ttón ki''
 
:''* Ttikirriki-ttikirriki-ttiki-ttón ki''
::''[-rriki-ttiki-ttikirriki-ttón;''
+
:::''[-rriki-ttiki-ttikirriki-ttón;''
 
:''Ttikirriki-ttikirriki-ttiki-ttón ki''
 
:''Ttikirriki-ttikirriki-ttiki-ttón ki''
::''[-rriki-ttiki-ttón;''
+
:::''[-rriki-ttiki-ttón;''
 
:''Ttikirriki-ttikirriki-ttiki-ttón ki''
 
:''Ttikirriki-ttikirriki-ttiki-ttón ki''
::''[-rriki-ttiki-ttiki-ttón;''
+
:::''[-rriki-ttiki-ttiki-ttón;''
 
:''Ttikirriki-ttikirriki-ttiki-ttón ki''
 
:''Ttikirriki-ttikirriki-ttiki-ttón ki''
::''[-rriki-ttiki-ttón.''
+
:::''[-rriki-ttiki-ttón.''
  
 
<div align="right">[[Juegos_que_imitan_el_trote._Arre-arreka|'''↵''' Volver al apartado principal]]</div>
 
<div align="right">[[Juegos_que_imitan_el_trote._Arre-arreka|'''↵''' Volver al apartado principal]]</div>
 
{{#bookTitle:Juegos Infantiles en Vasconia | Juegos_infantiles_en_vasconia}}
 
{{#bookTitle:Juegos Infantiles en Vasconia | Juegos_infantiles_en_vasconia}}
 
&nbsp;
 
&nbsp;

Revisión del 08:48 28 may 2018

Colocando al niño de pie sobre el halda y sujetándole por la cintura o asiéndole de las manitas la madre agita sus rodillas a ritmo rápido haciendo que el pequeño baile.

En Abadiano (B) para ello se canta esta tonadilla:

Ttinkirrinki ttinkirrinkin
ttinkirrinkittero.
Ttinkirrinki ttinkirriki
ttinkirriki tton.

Lekuona[1] recogió dós ritmos que se cantaban en Oiartzun (G) para que el niño bailara.

* Tikirriki-ttikittiki
Tikirriki-ttona;
Rikittiki-ttikittiki
Rikittiki-ttoña.
* Ttikirriki-ttikirriki-ttiki-ttón ki
[-rriki-ttiki-ttikirriki-ttón;
Ttikirriki-ttikirriki-ttiki-ttón ki
[-rriki-ttiki-ttón;
Ttikirriki-ttikirriki-ttiki-ttón ki
[-rriki-ttiki-ttiki-ttón;
Ttikirriki-ttikirriki-ttiki-ttón ki
[-rriki-ttiki-ttón.
 
  1. LEKUONA, «Cantares populares», cit., p. 55.