Diferencia entre revisiones de «Casa y familia en vasconia/en»
De Atlas Etnográfico de Vasconia
(Página creada con «====[/atlas/casa/Fuego-bajo,-chapa-y-cocina-de-butano.-Ajuria-(B),-2011.jpg|Hearth, wood-burning stove and butane cooker. Neighbourhood of Aiuria (Muxika-B), 2011. Source:...») |
(Página creada con «====[/atlas/casa/Caserio-Munekogoikoa-Barrio-Urigoiti-Orozko-1994.jpg|Munekogoikoa Farmhouse. Neighbourhood of Urigoiti (Orozko-B), 1994. Source: Edurne Romarate, Etniker E...») |
||
Línea 25: | Línea 25: | ||
====[/atlas/casa/Fuego-bajo,-chapa-y-cocina-de-butano.-Ajuria-(B),-2011.jpg|Hearth, wood-burning stove and butane cooker. Neighbourhood of Aiuria (Muxika-B), 2011. Source: Segundo Oar-Arteta, Etniker Euskalerria Groups.|Etxe onak, txingar ona. <br />''A good fire in a good home.''||]==== | ====[/atlas/casa/Fuego-bajo,-chapa-y-cocina-de-butano.-Ajuria-(B),-2011.jpg|Hearth, wood-burning stove and butane cooker. Neighbourhood of Aiuria (Muxika-B), 2011. Source: Segundo Oar-Arteta, Etniker Euskalerria Groups.|Etxe onak, txingar ona. <br />''A good fire in a good home.''||]==== | ||
− | ====[/atlas/casa/Caserio-Munekogoikoa-Barrio-Urigoiti-Orozko-1994.jpg| | + | ====[/atlas/casa/Caserio-Munekogoikoa-Barrio-Urigoiti-Orozko-1994.jpg|Munekogoikoa Farmhouse. Neighbourhood of Urigoiti (Orozko-B), 1994. Source: Edurne Romarate, Etniker Euskalerria Groups.|The oldest farmsteads are those where the use of timber was pivotal, both for its internal and external structure.||]==== |
====[/atlas/casa/Varias-generaciones-bajo-un-mismo-techo-Zeanuri-1910.jpg|Varias generaciones bajo un mismo techo. Zeanuri (B), c. 1910. Fuente: Archivo Fotográfico Labayru Fundazioa: Fondo Felipe Manterola.|Etxe beteak atsegin, etxe hutsak bihotz min. Cuando la pobreza entra por la puerta, el amor salta por la ventana.||]==== | ====[/atlas/casa/Varias-generaciones-bajo-un-mismo-techo-Zeanuri-1910.jpg|Varias generaciones bajo un mismo techo. Zeanuri (B), c. 1910. Fuente: Archivo Fotográfico Labayru Fundazioa: Fondo Felipe Manterola.|Etxe beteak atsegin, etxe hutsak bihotz min. Cuando la pobreza entra por la puerta, el amor salta por la ventana.||]==== |
Revisión del 11:51 25 feb 2020
House and Family in the Basque Country
The traditional rural homestead over and above its architectural features: the inhabited house.
Guisando en fogón bajo. Apellániz (A), 1981. Fuente: López de Guereñu, Gerardo. “Apellániz. Pasado y presente de un pueblo alavés” in Ohitura 0, Vitoria-Gasteiz: Diputación Foral de Álava, 1981.