Diferencia entre revisiones de «Casa y familia en vasconia/en»
De Atlas Etnográfico de Vasconia
(Página creada con «====[/atlas/casa/Fuego-bajo-Zeanuri-1980.jpg|Hearth. Zeanuri (B), 1980. Source: Ander Manterola, Etniker Euskalerria Groups.|Su bako etxea, gorputz odol bagea. <br />''A ho...») |
|||
(No se muestran 5 ediciones intermedias de 2 usuarios) | |||
Línea 1: | Línea 1: | ||
_LABAYRU_LANDING_ | _LABAYRU_LANDING_ | ||
<languages /> | <languages /> | ||
− | |||
− | {{#bookTitle:House and Family in the Basque Country | Casa_y_familia_en_vasconia/en}} | + | |
+ | {{DISPLAYTITLE: House and Family in the Basque Country}}{{#bookTitle:House and Family in the Basque Country | Casa_y_familia_en_vasconia/en}} | ||
Línea 38: | Línea 38: | ||
====[/atlas/casa/Fuego-bajo-Zeanuri-1980.jpg|Hearth. Zeanuri (B), 1980. Source: Ander Manterola, Etniker Euskalerria Groups.|Su bako etxea, gorputz odol bagea. <br />''A house without fire is like a body without blood.''||]==== | ====[/atlas/casa/Fuego-bajo-Zeanuri-1980.jpg|Hearth. Zeanuri (B), 1980. Source: Ander Manterola, Etniker Euskalerria Groups.|Su bako etxea, gorputz odol bagea. <br />''A house without fire is like a body without blood.''||]==== | ||
− | ====[/atlas/casa/Familia-bereko-lau-belaunaldi-cuatro-generaciones-de-una-misma-familia-Ajangiz-1977.jpg| | + | ====[/atlas/casa/Familia-bereko-lau-belaunaldi-cuatro-generaciones-de-una-misma-familia-Ajangiz-1977.jpg|Four generations of the same family. Ajangiz (B), 1977. Source: Segundo Oar-Arteta, Etniker Euskalerria Groups.|The family was the cornerstone of the farmstead, and the farmsteads along with the families provided coherence and structure to the neighbourhood and society.||]==== |
− | ====[/atlas/casa/Senar-emazte-zaharrak-eta-gazteak-matrimonios-mayor-y-joven-Areatza-principios-del-siglo-20.jpg| | + | ====[/atlas/casa/Senar-emazte-zaharrak-eta-gazteak-matrimonios-mayor-y-joven-Areatza-principios-del-siglo-20.jpg|Old and young husband and wife. Areatza (B), beginning of the 20th century. Source: Rubén de Las Hayas’ private archive.|The aim was to ensure that the family wealth, taken to be the farmstead and its belongings, would be passed on in full or only slightly diminished, and improved if possible, from parents to their offspring.||]==== |
==[related]== | ==[related]== | ||
− | === | + | <div class="mw-translate-fuzzy"> |
− | ====[/images/thumb/d/d7/2.59_Caserios_dispersos._Kortezubi_(B)_2011.jpg/1200px-2.59_Caserios_dispersos._Kortezubi_(B)_2011.jpg| | + | ===Outstanding contents=== |
− | ====[/images/thumb/6/6f/2.269_Casa_engalanada_con_tiestos._Elizondo_(N)_2010.JPG/1200px-2.269_Casa_engalanada_con_tiestos._Elizondo_(N)_2010.JPG| | + | ====[/images/thumb/d/d7/2.59_Caserios_dispersos._Kortezubi_(B)_2011.jpg/1200px-2.59_Caserios_dispersos._Kortezubi_(B)_2011.jpg|House and Family in the Basque Country|Name, orientation and location of the houses|[[DENOMINACION_ORIENTACION_Y_SITURACION_DE_LAS_CASAS/en]]]==== |
− | ====[/images/thumb/5/5e/2.334_Uretako_ontziak_recipientes_para_agua._Zerain_(G).JPG/900px-2.334_Uretako_ontziak_recipientes_para_agua._Zerain_(G).JPG| | + | ====[/images/thumb/6/6f/2.269_Casa_engalanada_con_tiestos._Elizondo_(N)_2010.JPG/1200px-2.269_Casa_engalanada_con_tiestos._Elizondo_(N)_2010.JPG|House and Family in the Basque Country|Hearth and kitchen furniture and fixtures|[[EQUIPO_MOBILIAR_DEL_HOGAR_Y_DE_LA_COCINA/en]]]==== |
− | ====[/images/thumb/a/a6/2.462_El_heredero_y_los_demas_hijos_junto_a_los_padres._Sopelana_(B)_c._1920.jpg/1200px-2.462_El_heredero_y_los_demas_hijos_junto_a_los_padres._Sopelana_(B)_c._1920.jpg| | + | ====[/images/thumb/5/5e/2.334_Uretako_ontziak_recipientes_para_agua._Zerain_(G).JPG/900px-2.334_Uretako_ontziak_recipientes_para_agua._Zerain_(G).JPG|House and Family in the Basque Country|Symbols to protect the house|[[SIMBOLOS_PROTECTORES_DE_LA_CASA/en]]]==== |
+ | ====[/images/thumb/a/a6/2.462_El_heredero_y_los_demas_hijos_junto_a_los_padres._Sopelana_(B)_c._1920.jpg/1200px-2.462_El_heredero_y_los_demas_hijos_junto_a_los_padres._Sopelana_(B)_c._1920.jpg|House and Family in the Basque Country|Family assets and its transfer|[[PATRIMONIO_FAMILIAR_Y_SU_TRANSMISION/en]]]==== | ||
+ | </div> |
Revisión actual del 15:57 11 mar 2020
House and Family in the Basque Country
The traditional rural homestead over and above its architectural features: the inhabited house.
Cooking on the hearth. Apellániz (A), 1981. Source: López de Guereñu, Gerardo. “Apellániz. Pasado y presente de un pueblo alavés” in Ohitura 0, Vitoria-Gasteiz: Chartered Government of Álava, 1981.