Cambios

Denominacion de las enfermedades

220 bytes añadidos, 14:30 24 abr 2018
sin resumen de edición
Al decir de nuestros informantes en las primeras décadas del siglo XX y aún posteriormente, de modo general, la gente del pueblo identificaba las enfermedades como dolencias, ''miñak, ''y como males, ''gaitzak''.
Se llamaba dolor de oidos, ''belarriko miña'', a la infección de este órgano y dolor de muelas, ''aginetako miña, ''a la muela dañada por una caries. Cuando el mal era interno y agudo recibía el nombre de cólico. Se conocían los cólicos de riñón, de hígado y el cólico llamado ''miserere[[#ftn7|[7]]] <ref>Este nombre se debía a su carácter fulminante; en efecto ''Miserere ''(Ten misericordia) es la palabra inicial del salmo 50 que se cantaba durante el entierro, esto es, durante la conducción del cadáver a la iglesia.</ref> ''que englobaba varios males de vientre, todos ellos graves y entre ellos la oclusión intestinal.
Las enfermedades hacían referencia, en boca de la gente, a las partes del cuerpo donde se manifestaba el mal: el catarro era de cabeza, de nariz, de garganta o de pecho. Otras enfermedades se identificaban con la alusión al órgano que lo padecía: “estar del pecho”, ''bularretik egon, ''equivalía a padecer tuberculosis; “estar de la cabeza” ''burutik egon, ''era sinónimo de enajenación mental; ''urdaillena ''(del estómago) era una enfermedad del vientre de carácter poco definido.
=== [[Cuarentenas_y_aislamiento_de_los_enfermos|Cuarentenas y aislamiento de los enfermos]] ===
</div>
 
 
<div align="right">[[SALUD_Y_MENTALIDAD_POPULAR|'''↵''' Volver al apartado principal]]</div>
{{DISPLAYTITLE: Denominación de las enfermedades}} {{#bookTitle:Ganadería y pastoreo en Vasconia|Ganaderia_y_pastoreo_en_vasconia}}
&nbsp;
127 728
ediciones