Denominaciones

De Atlas Etnográfico de Vasconia
Revisión del 09:35 2 jul 2019 de Admin (discusión | contribuciones) (Página creada con «En euskera el mudo recibe el nombre de ''mutua ''(Bermeo, Orozko-B; Telleriarte-G; Arraioz, Goizueta-N''; ''Sara-L''; ''Heleta-BN); el sordomudo, ''mutua ''o ''sorra ta mut...»)
(dif) ← Revisión anterior | Revisión actual (dif) | Revisión siguiente → (dif)
Saltar a: navegación, buscar

En euskera el mudo recibe el nombre de mutua (Bermeo, Orozko-B; Telleriarte-G; Arraioz, Goizueta-N; Sara-L; Heleta-BN); el sordomudo, mutua o sorra ta mutua (Arraioz), gor-mutua (Gorozika-B, Telleriarte-G, Goizueta); el sordo, sorra (Arraioz) o gorra (GoizuetaN); y el tartamudo, totela (Goizueta), motela (Heleta), iz-motela, tartamutua y totela (Telleriarte), mintzo-debekua (Sara). En Abadiano (B) se conoce a la tartamudez como esaneziña; en Orozko (B) como berbaitua y en Hondarribia (G) como totela. En Bermeo (B) al tartamudo se le dice tartamea y su manera de hablar tartar. En Arraioz (N) tetela es el nombre del que no puede pronunciar la r.

En castellano ha sido habitual llamar tartajas a los tartamudos (Amézaga de Zuya-A, Carranza-B). En Moreda (A) se les llama tartas o ta-ta. En Obanos (N) a los tartajas se les tomaba el pelo y se les imitaba en son de guasa. No se consideraba enfermedad sino un defecto gracioso. A los niños se les tarareaba la siguiente cancioncilla:

Tengo un novio tartamudo que al hablar tartamudeaaa p´a decirme que me quiere tarda tres horas y mediaaa.

Te te te te, te quiero tantooo, tú tú tú tú, tú eres mi encanto to to.