Cambios

Denominaciones y expresiones

4 bytes eliminados, 17:14 4 jul 2019
sin resumen de edición
En Carranza (B) del que aun no estando loco, ocasionalmente tiene episodios en que se comporta así o al menos de un modo que se sale de lo corriente se dice que “tiene vena de loco”, que “le dan venadas” o que “está ''venao''”. En Durango (B) del que tiene un trastorno mental se dice que está loco, mal de la cabeza, mal de los nervios, como un grillo, como una cabra, como una regadera, tronado, sonado, chalado o que ha perdido el juicio. En euskera: ''burua galdu'', ''burutik dago'', ''jota dago ''(''burutik''), ''ez dago bere senean''.
En Astigarraga (G) ''eroak ''y ''txoroak ''/ ''zoroak''. En Eugi (N) ''eroak''. En Beasain (G) ''eroa'', ''zoroa / txoroa'', ''burutik zoratu''. En Berastegi (G) ''eroak'', ''buru galduak''. En Bidegoian (G) ''zoroa'', ''eroa''. En Hondarribia (G) loco y ''eroa''. En Oñati (G) ''zo- roakzoroak'', ''burutik jota ''o ''burutik fanda''. En Zerain (G) ''zoro ''y ''ero''. En Elosua (G) al loco ''zoroa'', y a la demencia senil, ''burua arinduta''. En Bedarona y Lemoiz (B) ''zoroak''. En Bermeo (B) ''zoroak'', utilizándose también otros vocablos como ''jota ''(tocado) o ''joanda ''(ido) con parecidos fines. En Nabarniz (B) ''zoroak, burutik egon, burutik jota (egon)''. En Orozko (B) ''zoroak, lokoak, burutik egon ''o ''burutiko gaxoa''. En Donoztiri (BN) ''erhoa''. En Heleta (BN) ''burutik joana ''y ''erhoa''.
En Gorozika (B) al loco se le denomina ''zoroa'', se dice que está tocado, ''jota dago'', que necesita un retejo, ''erreteilea bear dau'', o que no está sano, ''ez da sanoa''. En Telleriarte (G) cuando se refieren a un loco de remate dicen ''zoroa''. Si se quiere decir de una manera más suavizada se pueden usar expresiones como que tiene la cabeza confundida, ''burutik naastuta'', que tiene la cabeza ligera, ''arinduta'', que está enredado, ''endreauta'', o que ha perdido la cabeza, ''burua galdu''. En Goizueta (N) al que padece esta enfermedad de forma incurable se le dice loco, ''eroa'', pero si la enfermedad es más superficial, ''naasia''.
Apenas se ha recogido algún dato sobre la vieja creencia de considerar a los locos como poseídos por malos espíritus. Sólo en Apodaca (A) recuerdan que además de denominarlos locos, idos y majaretas, antiguamente se les llamaba poseídos.
En San Martín de Unx (N) a las personas ma- yores mayores que a causa de su avanzada edad presentan demencia también se les califica de chochas.
En Amézaga de Zuya (A) precisan que muchas veces se utiliza la palabra loco para definir a una persona que no es enajenada pero que, sin embargo, tiene unas pautas de comportamiento diferentes a las habituales. En Moreda (A) se suele decir de este tipo de personas que en su infancia ya eran raras.
127 728
ediciones