Cambios

EL PERRO DE PASTOR. ARDI-TXAKURRA/fr

4 bytes añadidos, 07:08 12 jul 2019
sin resumen de edición
Au fil des années, les chiens bâtards ont été progressivement remplacés par des chiens de race, principalement le berger dit basque ou ''euskal ardi-txakurra'' (appelé par certains ''artzain-txakurra''). Deux variétés de celui-ci sont reconnues : ''iletsua'' et ''Gorbeakoa''. La première est uniformément présente sur tout le territoire et se caractérise par un pelage blond-léonin, un poil long sur le dos et les pattes antérieures et des oreilles toujours tombantes. Le second type, au pelage rouge feu et à tête plus longue, fréquente la zone du Gorbea<ref>Mariano GÓMEZ. ''Euskal Herriko bertako arracek. Katalogo etnologikoa. Razas autóctonas vascas. Catálogo etnológico''. Vitoria-Gasteiz: 1997, p. 35.</ref>.
Aujourd'hui, le berger dit basque a pris beaucoup d’importance mais les pasteurs ont aussi recours à d’autres types, bien que minoritaires, comme le petit berger des Pyrénées, le ''gos d’atura'' catalan, le ''border collie'', le ''collie'', le ''labrit'', le berger allemand et les bâtards, ce qui a augmenté la confusion existante entre eux<ref>Mariano GÓMEZ. «Perros « Perros de pastor en Bizkaia» Bizkaia » in ''Bizkaiko Gaiak-Temas Vizcaínos''. Nº 213 (1992) p. 9.</ref>.
== Les usages du chien de berger avec les brebis ==
Dans les cas, aujourd'hui majoritaires, où le pasteur a élevé son chien pour guider le troupeau, il parvient à réduire considérablement sa charge de travail quotidienne.
Les bergers de Vasconia continentale se souviennent que l'entraînement du labrit commence quand il a six mois. On commence son dressage en lui apprenant à aboyer à un signal, puis à le faire marcher à côté du berger et à cerner les bêtes sur une indication précise. On considère nécessaire de l'appeler par son nom et on utilise avec lui le vouvoiement, ''zuka'', sauf quand le propriétaire ne le veut pas et le tutoie, ''hika''. S'il commet une faute, on lui tire les oreilles mais jamais on ne le bat. Il doit apprendre à obéir aux ordres verbaux de son propriétaire<ref>Jean PEILLEN. «Lehenagoko « Lehenagoko artzaiñen jakitatia: arresen altxatzia, minak, eritarzünak» eritarzünak » in ''Bulletin du Musée Basque''. Nº 38 (1967) p. 161.</ref>.
{{DISPLAYTITLE: XIV. LE CHIEN DU BERGER. ARDI-TXAKURRA}} {{#bookTitle:Élevage et Activités Pastorales au Pays Basque | Ganaderia_y_pastoreo_en_vasconia/fr}}
127 728
ediciones