Diferencia entre revisiones de «Ganaderia y pastoreo en vasconia/en»

De Atlas Etnográfico de Vasconia
Saltar a: navegación, buscar
(Página creada con «====[/atlas/ganaderia/Pastando-en-Eneabe-Zeanuri-1996.jpg|Grazing in Eneabe. Zeanuri (B), 1996. Source: Labayru Fundazioa Photograhic Archive: José Ignacio García Muñoz....»)
(Página creada con «====[/atlas/ganaderia/Pastor-de-Lanciego-subiendo-a-Tolono-1996.jpg|Shepherd from Lanciego (A) on the climb to Toloño, 1996. Source: José Ángel Chasco, Etniker Euskalerr...»)
Línea 17: Línea 17:
 
====[/atlas/ganaderia/Pastando-en-Eneabe-Zeanuri-1996.jpg|Grazing in Eneabe. Zeanuri (B), 1996. Source: Labayru Fundazioa Photograhic Archive: José Ignacio García Muñoz.|Two millennia ago Pliny distinguished Vasconum saltus, humid and wooded, from Vasconum ager, with its grain fields and vineyards. That distinction still remains today, with regard to livestock farming.|]====
 
====[/atlas/ganaderia/Pastando-en-Eneabe-Zeanuri-1996.jpg|Grazing in Eneabe. Zeanuri (B), 1996. Source: Labayru Fundazioa Photograhic Archive: José Ignacio García Muñoz.|Two millennia ago Pliny distinguished Vasconum saltus, humid and wooded, from Vasconum ager, with its grain fields and vineyards. That distinction still remains today, with regard to livestock farming.|]====
  
====[/atlas/ganaderia/Pastor-de-Lanciego-subiendo-a-Tolono-1996.jpg|Pastor de Lanciego (A) subiendo a Toloño, 1996. Fuente: José Ángel Chasco, Grupos Etniker Euskalerria.|La vertiente mediterránea de Vasconia se ha caracterizado por la importancia de sus comunales, que aún se mantienen en gran medida; su explotación sigue siendo de carácter comunitario mediante uniones y hermandades que comprenden varias localidades.||]====
+
====[/atlas/ganaderia/Pastor-de-Lanciego-subiendo-a-Tolono-1996.jpg|Shepherd from Lanciego (A) on the climb to Toloño, 1996. Source: José Ángel Chasco, Etniker Euskalerria Groups.|The Mediterranean watershed of the Basque Country was, and to a large extent is, characterized by the importance of the commons, the communal character of their exploitation by associations and brotherhoods comprising multiple municipalities still persisting today.||]====
  
 
====[/atlas/ganaderia/Establo-de-ovejas-moderno-Izurtza-2000.jpg|Establo de ovejas moderno. Izurtza (B), 2000. Fuente: Archivo Fotográfico Labayru Fundazioa: José Ignacio García Muñoz.|Las transformaciones que han tenido lugar en las últimas décadas han modificado radicalmente el mundo de la ganadería, de manera que ha dejado de ser un modo de vida para convertirse en una actividad económica.||]====
 
====[/atlas/ganaderia/Establo-de-ovejas-moderno-Izurtza-2000.jpg|Establo de ovejas moderno. Izurtza (B), 2000. Fuente: Archivo Fotográfico Labayru Fundazioa: José Ignacio García Muñoz.|Las transformaciones que han tenido lugar en las últimas décadas han modificado radicalmente el mundo de la ganadería, de manera que ha dejado de ser un modo de vida para convertirse en una actividad económica.||]====

Revisión del 09:49 25 feb 2020

Livestock Farming and Shepherding in the Basque Country

Animal husbandry as a way of life rather than an economic opportunity: aspects related to domestic animals and the human-animal bond.
Vacas en prados comunales. Carranza (B), 2007. Fuente: Luis Manuel Peña, Grupos Etniker Euskalerria.
Pastor con kapusai. Eriete (N), 1959. Fuente: Archivo Museo de Navarra: Fondo Nicolás Ardanaz.
Bendición del rebaño antes de la partida. Fuente: Antxon Aguirre, Grupos Etniker Euskalerria.