Diferencia entre revisiones de «Gatito michinito»
De Atlas Etnográfico de Vasconia
Línea 1: | Línea 1: | ||
En Narvaja (A) haciéndole caricias al pequeño en la cara con sus propias manitas, se le dice: | En Narvaja (A) haciéndole caricias al pequeño en la cara con sus propias manitas, se le dice: | ||
− | ''Gatito michinito me has comidito sopitas de leche si no me las das tas, tas, tas...'' | + | :''Gatito michinito'' |
+ | :''me has comidito'' | ||
+ | :''sopitas de leche'' | ||
+ | :''si no me las das'' | ||
+ | :''tas, tas, tas...'' | ||
En Murchante (N) la madre colocaba al pequeño agachado sobre sus rodillas y mientras le daba unos golpes rítmicos sobre la espalda, decía: | En Murchante (N) la madre colocaba al pequeño agachado sobre sus rodillas y mientras le daba unos golpes rítmicos sobre la espalda, decía: | ||
− | ''Un gato se cayó a un pozo las tripas le hicieron guá arremoto, pitipoto,'' | + | :''Un gato se cayó a un pozo'' |
− | + | :''las tripas le hicieron guá'' | |
− | ''arremoto, pitipá.'' | + | :''arremoto, pitipoto,'' |
+ | :''arremoto, pitipá.'' | ||
Esta misma letrilla se ha empleado en otras localidades como fórmula de sorteo. | Esta misma letrilla se ha empleado en otras localidades como fórmula de sorteo. |
Revisión actual del 08:50 28 mar 2018
En Narvaja (A) haciéndole caricias al pequeño en la cara con sus propias manitas, se le dice:
- Gatito michinito
- me has comidito
- sopitas de leche
- si no me las das
- tas, tas, tas...
En Murchante (N) la madre colocaba al pequeño agachado sobre sus rodillas y mientras le daba unos golpes rítmicos sobre la espalda, decía:
- Un gato se cayó a un pozo
- las tripas le hicieron guá
- arremoto, pitipoto,
- arremoto, pitipá.
Esta misma letrilla se ha empleado en otras localidades como fórmula de sorteo.