Cambios

Invitacion al sueño. Obabatxoa lo ta lo

272 bytes añadidos, 09:12 28 may 2019
m
Texto reemplazado: «|thumb|center|» por «|thumb|»
:¡Arrorró, arrorró duerme, duerme!... / Tú ahora y yo después; / a una hora en que tú quieras / dormiremos los dos.
 
[[File:4.8 Loa zaintzen. 1939.png|center|400px|Loa zaintzen. 1939. Fuente: Vida Vasca, Vitoria, 1939.|class=grayscalefilter]]
De Ondarroa (B) proviene ésta, muy parecida a las anteriores:
:Niño, duerme, duerme, duerme; / te daré dos dulces: / Uno ahora y el otro después. / Sí, sí, sí,... / No, no, no,... / Al contemplar tus ojillos, / pareciéronme estrellas del cielo.
Azkue<ref>Resurrección M.ª de AZKUE. ''Euskalerriaren Yakintza''. Tomo IV. Madrid, 1947, p. 301.</ref> aporta otra de Navarra:
:''Aurra, egizu lo ta lo''
:Queridito mío, yo para ti / tengo en el fuego un pastelito; / la mitad será para ti / la otra mitad para mí.
 
[[File:4.11 Velando el sueño. 1914.png|center|600px|Velando el sueño. 1914. Fuente: Novedades, San Sebastián, 1914.|class=grayscalefilter]]
En Altzai (Ip) se han recogido las dos fórmulas siguientes:
127 728
ediciones