Diferencia entre revisiones de «Main Page/fr»
De Atlas Etnográfico de Vasconia
(Página creada con «===[ritos|Rites Funéraires au Pays Basque|/atlas/ritos.png|Dimension culturelle du passage à la mort : présages de mort, agonie et pratiques rituelles domestique après...») |
(Página creada con «====[/atlas/ritos/Adornando-las-sepulturas-para-el-dia-de-Todos-los-Santos-Bilbao-1990.jpg|Entretien des tumbes à l’occasion de fête de la Toussaint. Bilbao (B), 1990....») |
||
Línea 184: | Línea 184: | ||
====[/atlas/ritos/Portadores-del-feretro-jasotzaileak-Amezketa.jpg|Porteurs du corps. Amezketa (G). Source : Antxon Aguirre, Groupes Etniker Euskalerria.|La mort était un événement qui concernait habituellement le voisinage, circonstance qui donnait à la maison funéraire un rôle protagoniste.|]==== | ====[/atlas/ritos/Portadores-del-feretro-jasotzaileak-Amezketa.jpg|Porteurs du corps. Amezketa (G). Source : Antxon Aguirre, Groupes Etniker Euskalerria.|La mort était un événement qui concernait habituellement le voisinage, circonstance qui donnait à la maison funéraire un rôle protagoniste.|]==== | ||
− | ====[/atlas/ritos/Adornando-las-sepulturas-para-el-dia-de-Todos-los-Santos-Bilbao-1990.jpg| | + | ====[/atlas/ritos/Adornando-las-sepulturas-para-el-dia-de-Todos-los-Santos-Bilbao-1990.jpg|Entretien des tumbes à l’occasion de fête de la Toussaint. Bilbao (B), 1990. Source : Archive Photographique Labayru Fundazioa : José Ignacio García Muñoz.|Parmi les autres présages de mort, on était particulièrement attentif au comportement anormal de certains animaux domestiques, essentiellement le chien et le coq.||ENLACE]==== |
− | ====[/atlas/ritos/Santa-Grazi.jpg| | + | |
− | ====[/atlas/ritos/Sepulturas-en-la-nave-de-la-iglesia-Amezketa-1990.jpg| | + | ====[/atlas/ritos/Santa-Grazi.jpg|Sainte-Engrâce (Z). Source : Boissel, W. Le Pays Basque. Sites, Arts et Coutumes. Paris, A. Calavas édit.|Cuando el cárabo canta, la muerte levanta. <br />''Quand la hulotte chante, il lève la mort.''||ENLACE]==== |
− | ====[/atlas/ritos/Toque-de-campana-anunciando-la-muerte-Beasain.jpg| | + | |
− | ====[/atlas/ritos/Cortejo-funebre-1925.jpg| | + | ====[/atlas/ritos/Sepulturas-en-la-nave-de-la-iglesia-Amezketa-1990.jpg|Sépultures dans l’église. Amezketa (G), 1990. Source : Antxon Aguirre, Groupes Etniker Euskalerria.|Chaque maison disposait d’un lieu d’enterrement à l’intérieur de l’église. Plus tard, lorsque les enterrements sont passés aux cimetières, les maisons ont continué à garder la sépulture réelle, convertie maintenant en sépulture symbolique, où étaient effectuées les offrandes de pains et de lumières aux ancêtres et des prières étaient récitées pour le salut de leur âme.||ENLACE]==== |
− | ====[/atlas/ritos/Mujeres-con-ofrendas-Otxagabia-1920.jpg| | + | |
− | ====[/atlas/ritos/Ofrenda-de-luces-Amezketa.jpg| | + | ====[/atlas/ritos/Toque-de-campana-anunciando-la-muerte-Beasain.jpg|Cloche des morts. Beasain (G). Source : José Zufiaurre, Groupes Etniker Euskalerria.|La sonnerie des cloches a été un moyen très efficace de communiquer les décès dans les populations rurales.||ENLACE]==== |
− | ====[/atlas/ritos/Duelo-femenino-Sara.jpg| | + | |
− | ====[/atlas/ritos/Anuncio-de-la-muerte-a-las-abejas.jpg| | + | ====[/atlas/ritos/Cortejo-funebre-1925.jpg|Cortège funèbre, c. 1925. Source : Antxon Aguirre, Groupes Etniker Euskalerria.|Il existait des chemins spécifiques par lesquels le corps du défunt était transporté de la maison mortuaire jusqu’à l’église et le cimetière.||ENLACE]==== |
− | ====[/atlas/ritos/Amortajamiento-de-un-nino-Durango.jpg| | + | |
− | ====[/atlas/ritos/Pipaon-1990.jpg|Pipaón (A), 1990. | + | ====[/atlas/ritos/Mujeres-con-ofrendas-Otxagabia-1920.jpg|Porteuses d’offrandes. Otsagabia (N), c. 1920. Source : Archive particulier de Fco. Javier Zubiaur et M.ª Amor Beguiristain : Studios photographiques Roldán et Calle.|Il était courant que les participants au cortège funèbre, tant les parents du défunt que les voisins, apportent des offrandes de pain et de lumière.||ENLACE]==== |
− | ====[/atlas/ritos/Hilarriak-Irulegi.jpg| | + | |
+ | ====[/atlas/ritos/Ofrenda-de-luces-Amezketa.jpg|Offrandes de lumières. Amezketa (G). Source : Garmendia Larrañaga, Juan. Neguko Festak. Donostia, 1993, studio photographique J. Juanes.|Les lumières qui étaient offertes éclairaient l’âme du défunt. Et les pains servaient à le nourrir.||ENLACE]==== | ||
+ | |||
+ | ====[/atlas/ritos/Duelo-femenino-Sara.jpg|Femmes en dueil. Sare (L). Source : Veyrin, Philippe. Pays Basques de France et d’Espagne. Paris-Grenoble, 1951.|La manifestation la plus évidente du deuil était le deuil vestimentaire.||ENLACE]==== | ||
+ | |||
+ | ====[/atlas/ritos/Anuncio-de-la-muerte-a-las-abejas.jpg|Communication de la mort aux abeilles. Source : ''Gure Herria''.|Erletxuak, erletxuak, <br />egizute argizaria, <br />nagusia hil da-ta, <br />behar da elizan argia. <br /><br />''Formule rituel pour la communication de la mort aux abeilles''||ENLACE]==== | ||
+ | |||
+ | ====[/atlas/ritos/Amortajamiento-de-un-nino-Durango.jpg|Linceul d’enfant. Durango (B). Source : Archive de l’Association Gerediaga : Studio photographique Germán.|Jaiotzetik heriotza zor. <br />''Quand tu as commencé à vivre, tu as commencé à mourir.''||ENLACE]==== | ||
+ | |||
+ | ====[/atlas/ritos/Pipaon-1990.jpg|Pipaón (A), 1990. Source : Pilar Alonso, Groupes Etniker Euskalerria.|Hildakoari hobia eta biziari ogia. <br />''Le mort au trou et le vif au petit pain.''||ENLACE]==== | ||
+ | |||
+ | ====[/atlas/ritos/Hilarriak-Irulegi.jpg|Stèles funéraires. Irouléguy (NB). Source : Michel Duvert, Groupes Etniker Euskalerria.|Oilarrak gauez kukurruku jotzen badu, laster izango da gorpuren bat etxe hartan. <br />''Coq qui chante au coucher du soleil, signe de mort.''||ENLACE]==== | ||
Revisión del 13:09 27 ene 2020
Maison et Famille au Pays Basque
Maison et Famille au Pays Basque
Gure etxean sua batzen, gure etxean aingeruak sartzen. Dans une maison propre, les anges dansent de plaisir.
Alimentation Domestique au Pays Basque
Alimentation Domestique au Pays Basque
Haricots et fèves étaient les légumes secs les plus cultivés et constituaient une part importante de l’alimentation quotidienne.
Jeux d’Enfants au Pays Basque
Jeux d’Enfants au Pays Basque
Avant l’introduction des billes en verre, et même de celles en argile cuite, on utilisait des éléments végétaux, comme les galles de chêne et les noyaux.
Médecine Populaire au Pays Basque
Médecine Populaire au Pays Basque
Verrugas tengo, verrugas vendo, aquí las dejo y me voy corriendo. Formule contre verrues
Rites de la Naissance au Mariage au Pays Basque
Rites de la Naissance au Mariage au Pays Basque
Maritxu-teilatuko, gona gorriduna, eutsi hagin zaharra ta ekarzu barria. Récitation populaire
Rites Funéraires au Pays Basque
Rites Funéraires au Pays Basque
La manifestation la plus évidente du deuil était le deuil vestimentaire.
Ganaderia y pastoreo en Vasconia
Ganaderia y pastoreo en Vasconia
La prioridad del derecho de circulación de los rebaños sobre el labrantío está expresada en la sentencia: Soroak zor dio larreari ‘La tierra labrada está en deuda con el pastizal’.
Agricultura en Vasconia
Agricultura en Vasconia
Ezkur urte, labor urte. Año de bellota, año de bienes.