Cambios

NOMBRES DE LOS ANIMALES. ABEREEN IZENAK/en

288 bytes eliminados, 12:06 18 dic 2018
Página creada con «<div style="margin-left:0cm;"></div>»
En consonancia con otras lenguas de nuestro entorno cultural, ''aberats ''designa a la persona rica o adinerada, es decir, poseedora de una hacienda considerable. Y precisamente el vocablo «hacienda» ha dado lugar a otro de los nombres del ganado vacuno o lanar de gran extensión en euskera: ''azienda''<ref>Idem, «Materiales para un diccionario etimológico de la lengua vasca (V)»…, XXIII-2 (1989) pp. 516-517.</ref>. De aquí proceden la denominación ''azienda larri, ''para el ganado o cabeza de ganado mayor, y ''azienda xehe, ''para el menor<ref>Julio CARO BAROJA. ''Etnografía histórica de Navarra''. Tomo I. Pamplona, 1971, p. 270.</ref>. Parecida clasificación es la de ''abere nagusi ''y ''abere txiki'', que se referieren al ganado mayor<ref>La consideración que este tipo de ganado mayor tenía en el mundo tradicional parece producir fenómenos lingüísticos de gran alcance histórico y semántico, según indica Julio Caro Baroja: «Un rastro muy caracterizado del vascuence de Salazar y del Roncal era el de emplear la palabra ''gende ''= gente, para aludir a distinta clase de animales. Así, ''abregende ''es el ganado caballar en conjunto; ''ilagende'', el ovino; ''bilagende'', el cabrío; ''cherrigende'', el porcino. Es este un empleo parecido al que hacía ya Virgilio al hablar de caballos y empleando la voz latina ''gens ''para expresar la idea de ''raza ''en general». Ibidem, p. 270.</ref> y al ganado menor, respectivamente.
También puede ser designado además a través de un color. ''Abelgorri ''(''abere gorri ''o ''azienda gorri'') suele referirse al vacuno. Se consignan ejemplos paralelos en castellano, como la expresión ''vacas royas ''(Améscoa, San Martín de Unx<div style="margin-N). El término ''abere beltz ''está bastante extendido para el porcino.left:0cm;"></div>
Dentro de cada tipo de ganado una de las formas de clasificar los animales es la establecida en función de la edad. En lengua vasca los testimonios recogidos en nuestra encuesta indican el gran uso de los compuestos de -''eme ''(hembra) y -''ar ''(macho) para designar a los animales adultos en función de su sexo, frente a las denominaciones con terminación -(''k)ume ''que designan, en general, a las crías que todavía no se encuentran en edad fértil.
127 728
ediciones