Diferencia entre revisiones de «PREPARACION Y CONSERVACION DE HUEVOS/en»

De Atlas Etnográfico de Vasconia
Saltar a: navegación, buscar
(Página creada con «<div style="margin-left:0cm;"></div>»)
m (Texto reemplazado: «{{#bookTitle:Family Diet in the Basque Country|Alimentacion_domestica_en_vasconia/en}}» por «{{#bookTitle:Family Diet in the Basque Country | Alimentacion_domestica_en_vasconia/en}}»)
 
(No se muestran 15 ediciones intermedias de 2 usuarios)
Línea 4: Línea 4:
 
<div style="margin-left:0cm;"></div>  
 
<div style="margin-left:0cm;"></div>  
  
El huevo que se ha consumido siempre es el de gallina, sí bien en algunas localidades también los de otras especies. En Monreal (N) hasta hace pocos años casi todas las familias criaban gallinas y patos que deambulaban por corrales, eras y calles, y además del de gallina comían mucho huevo de pata.
+
<div style="margin-left:0cm;"></div>
  
Hay quien establece diferencias en cuanto a la calidad de los huevos puestos por las diferentes variedades de gallina. En Barakaldo (B), por ejemplo, el huevo de gallina negra era más apreciado que el de blanca:  
+
<div style="margin-left:0cm;"></div>
  
:«Si me caso y tengo suegra
+
<div style="margin-left:0cm;"></div>
:te tengo que regalar
 
:chocolate de lo fino
 
:y huevo de gallina negra».
 
  
Los huevos de caserío son más estimados que los que se venden en los establecimientos de venta de comestibles procedentes de explotaciones avícolas especializadas.
+
<div style="margin-left:0cm;"></div>
  
En los caseríos, los huevos del corral se han destinado de ordinario al consumo propio. En algunas localidades, sin embargo, ha existido la costumbre de venderlos, en cuyo caso constituían un medio de pago de otros productos, sobre todo alimenticios, que se compraban en las tiendas. En Izurdiaga (N), se usaron hasta el siglo pasado como medida de cambio: por un huevo se podía obtener una botella de vino.
+
<div style="margin-left:0cm;"></div>
  
Para el transporte de huevos se usaba hasta hace unos años una cestilla de alambre de vientre abombado y cuello más estrecho que la boca, con una asa cimera también de alambre. Esta cesta recibía en Zerain (G) el nombre de ''besootzarea. ''En esta localidad, para trasladar huevos a la feria, toda ''etxekoandre ''que se preciara tenía una cesta de mimbre ovalada con tapadera y dos asas, normalmente pintada de negro y conocida con el nombre de ''arrautz-otzarea. ''Los huevos se colocaban en capas separadas por hierba seca, poniendo también hierba en el fondo y en la boca de la cesta. Se llevaba ésta colgada del brazo y en el mercado se dejaba con la tapadera levantada para mostrar la mercancía. También se transportaban huevos en un pañuelo grande cuyas puntas se anudaban. Actualmente se ofrecen en el mercado en unos cestillos de plástico que los aprisionan en huecos moldeados.
+
<div style="margin-left:0cm;"></div>
  
Antes, cuando las gallinas no ponían tantos huevos como ahora, se procuraba tener varias polladas en diferentes épocas, para asegurar la puesta. En la actualidad las gallinas ya no andan sueltas sino que suelen permanecer en recintos cerrados y cada vez más frecuentemente en jaulas especialmente preparadas para ellas. Además se alimentan con piensos apropiados y cada cierto tiempo se compran pollas que sustituyen a las gallinas más viejas que dejan de poner. Por ello la cantidad disponible de huevos es mayor y de esta forma queda asegurado el suministro para consumo propio. Pero esta costumbre cada día que pasa va a menos y la gente prefiere ahorrarse la molestia de criar estos animales y comprar huevos en las tiendas. Además, la producción industrializada en granjas hace que la oferta sea estable y permanente a lo largo de todo el año.
+
<div style="margin-left:0cm;"></div>
  
El huevo es un alimento muy utilizado en casa por sus múltiples aplicaciones y se procura que nunca falte. Ha sido invariablemente el ingrediente más adaptable a multitud de guisos y de platos usándose con fines muy diversos. Hoy sigue teniendo gran cantidad de aplicaciones.
+
<div style="margin-left:0cm;"></div>
  
A veces existen preferencias para comer huevos preparados de una determinada forma según cual sea la comida del día, pero aquéllas parecen variar con las localidades. En Lekunberri (N), si los huevos son para almorzar, ''gosaltzeko, ''se toman fritos, y si es por la noche, en tortillas, duros con tomate, etc. En Lodosa (N), antes, lo más típico para cenar era huevos pasados por agua. En Artajona (N), huevos revueltos con tomate se tomaban en los almuerzos del verano durante el acarreo y la trilla. En Monreal (N), preparados del mismo modo, para almuerzos y comidas de verano.
+
<div style="margin-left:0cm;"></div>
  
Puede asegurarse que no ha habido grandes modificaciones en la preparación de huevos entre ayer y hoy, si bien ahora se presentan con más sofisticación, en una gastronomía más variada.
+
Eggs have always been an important food source and even more so in rural areas as nearly every farmstead had its own hen house. However, eggs were not eaten as frequently in the past as they are today, due to the low production in the countryside and as it was hard to buy them in the towns. They continue to be a staple.
<div class="subindice">
+
 
Apartados:
+
In Basque, they are known as ''arraultza'' (Ezkio-G), ''arrautza/arrautze'' (Zerain-G, Ajangiz-B), ''arrutze'' (Bermeo-B), ''arroltze'' (Masparraute, Ispoure-Ip), ''arrontze'' (Izurdiaga­N).
=== [[Preparacion_de_huevos|Preparación de huevos]] ===
+
 
=== [[Conservacion_de_huevos|Conservación de huevos]] ===
+
Hens’ eggs have always been usually eaten, even though eggs of other birds were also used in some localities. In Monreal (N), nearly all the families kept hens and ducks until just a few years ago and the birds would roam through the pens, threshing floors and along the streets. Many ducks' along with hens' eggs were eaten there.
</div>
+
 
{{DISPLAYTITLE: VII. PREPARACIÓN Y CONSERVACIÓN DE HUEVOS}} {{#bookTitle:Alimentación doméstica en Vasconia|Alimentacion_domestica_en_vasconia}}
+
Some people consider different breeds of hen lay better quality eggs. In Barakaldo (B), for example, black hens’ eggs were more highly valued than white ones:
 +
 
 +
:''«Si me caso y tengo suegra ''
 +
:''te tengo que regalar ''
 +
:''chocolate de lo fino''
 +
:''y huevo de gallina negra».
 +
 
 +
:(If I marry and have a mother-in-law, I have to give you a gift of the best chocolate and a black hen's egg).''
 +
 
 +
Eggs straight from farmsteads are more highly sought-after than those sold at food stores and from specialised poultry farms.
 +
 
 +
Free range eggs were usually kept to be enjoyed by the members of the farmstead. However, there were traditionally sold in some localities, in which case they were used to pay for other products, particularly food, that were bought from stores. In Izurdiaga (N), they were used as a means of bartering - one egg would get a bottle of wine - until the last century.
 +
 
 +
Up until relatively recently, a potbelly wire basket with a narrower neck than its mouth, with a wire handle over the top, was used to transport the eggs. This basket was called beso-otzarea in Zerain (G). In that locality, any self-respecting ''etxekoandre'' (housewife) had an oval wicker basket with a lid and two handles, usually painted black and known as ''arrautz-otzarea'' to take the eggs to market. The eggs were placed in layers separated by hay, which was also placed on the bottom and at the top of the basket. The basket would be looped over her arm and it would be left with the lid up to show off her wares at the market. Eggs were also transported in a large handkerchief with the ends tied together. Plastic moulded cartons are now available on the market where the eggs are placed in the holes on the tray.
 +
 
 +
In the past, when hens did not lay as many eggs as now, there would be several broods at different times to ensure that eggs were laid. Hens no longer roam free, but usually remain in enclosures and increasingly more frequently in cages specifically prepared for them. They are also fed with specific feeds and chickens are bought every so often to replace the older hens that have stopped laying. Therefore, the amount of available eggs is larger and supply for own consumption is assured. However, this custom is increasingly falling out of fashion and people prefer to save themselves the trouble of raising those animals and they buy eggs from shops. Furthermore, industrialised farming means that the supply is stable and permanent throughout the year.
 +
 
 +
Eggs are widely used in homes given their many different applications and people make sure there are always some on hand. They have invariably been the most adaptable ingredient for many stews and dishes and are used for many different purposes. They continue to be used in many different ways.
 +
 
 +
Depending on the meal, there are preferences regarding how the eggs are to be prepared, but they seem to vary according to the locations. In Lekunberri (N), if the eggs are for lunch, ''gosaltzeko'', they are fried, and while omelettes, hard-boiled with tomato, etc. are preferred in the evening. In Lodosa (N), poached eggs used to be most typical way for dinner. In Artajona (N), scrambled eggs with tomato were eaten for lunch in summer during the haulage and threshing. In Monreal (N), they are prepared in the same way for lunch and summer meals.
 +
 
 +
It is clear that the way of cooking eggs has not altered greatly over the years, even though the methods are now more sophisticated with a greater variety of dishes.
 +
{{DISPLAYTITLE: VII. PREPARING AND PRESERVING EGGS}} {{#bookTitle:Family Diet in the Basque Country | Alimentacion_domestica_en_vasconia/en}}

Revisión actual del 11:36 24 jun 2019

Otros idiomas:
Inglés • ‎Español • ‎Euskera • ‎Francés

Eggs have always been an important food source and even more so in rural areas as nearly every farmstead had its own hen house. However, eggs were not eaten as frequently in the past as they are today, due to the low production in the countryside and as it was hard to buy them in the towns. They continue to be a staple.

In Basque, they are known as arraultza (Ezkio-G), arrautza/arrautze (Zerain-G, Ajangiz-B), arrutze (Bermeo-B), arroltze (Masparraute, Ispoure-Ip), arrontze (Izurdiaga­N).

Hens’ eggs have always been usually eaten, even though eggs of other birds were also used in some localities. In Monreal (N), nearly all the families kept hens and ducks until just a few years ago and the birds would roam through the pens, threshing floors and along the streets. Many ducks' along with hens' eggs were eaten there.

Some people consider different breeds of hen lay better quality eggs. In Barakaldo (B), for example, black hens’ eggs were more highly valued than white ones:

«Si me caso y tengo suegra
te tengo que regalar
chocolate de lo fino
y huevo de gallina negra».
(If I marry and have a mother-in-law, I have to give you a gift of the best chocolate and a black hen's egg).

Eggs straight from farmsteads are more highly sought-after than those sold at food stores and from specialised poultry farms.

Free range eggs were usually kept to be enjoyed by the members of the farmstead. However, there were traditionally sold in some localities, in which case they were used to pay for other products, particularly food, that were bought from stores. In Izurdiaga (N), they were used as a means of bartering - one egg would get a bottle of wine - until the last century.

Up until relatively recently, a potbelly wire basket with a narrower neck than its mouth, with a wire handle over the top, was used to transport the eggs. This basket was called beso-otzarea in Zerain (G). In that locality, any self-respecting etxekoandre (housewife) had an oval wicker basket with a lid and two handles, usually painted black and known as arrautz-otzarea to take the eggs to market. The eggs were placed in layers separated by hay, which was also placed on the bottom and at the top of the basket. The basket would be looped over her arm and it would be left with the lid up to show off her wares at the market. Eggs were also transported in a large handkerchief with the ends tied together. Plastic moulded cartons are now available on the market where the eggs are placed in the holes on the tray.

In the past, when hens did not lay as many eggs as now, there would be several broods at different times to ensure that eggs were laid. Hens no longer roam free, but usually remain in enclosures and increasingly more frequently in cages specifically prepared for them. They are also fed with specific feeds and chickens are bought every so often to replace the older hens that have stopped laying. Therefore, the amount of available eggs is larger and supply for own consumption is assured. However, this custom is increasingly falling out of fashion and people prefer to save themselves the trouble of raising those animals and they buy eggs from shops. Furthermore, industrialised farming means that the supply is stable and permanent throughout the year.

Eggs are widely used in homes given their many different applications and people make sure there are always some on hand. They have invariably been the most adaptable ingredient for many stews and dishes and are used for many different purposes. They continue to be used in many different ways.

Depending on the meal, there are preferences regarding how the eggs are to be prepared, but they seem to vary according to the locations. In Lekunberri (N), if the eggs are for lunch, gosaltzeko, they are fried, and while omelettes, hard-boiled with tomato, etc. are preferred in the evening. In Lodosa (N), poached eggs used to be most typical way for dinner. In Artajona (N), scrambled eggs with tomato were eaten for lunch in summer during the haulage and threshing. In Monreal (N), they are prepared in the same way for lunch and summer meals.

It is clear that the way of cooking eggs has not altered greatly over the years, even though the methods are now more sophisticated with a greater variety of dishes.