Cambios

Preambulo Casa y familia en vasconia/fr

4 bytes añadidos, 11:00 20 nov 2017
sin resumen de edición
[[File:2.4.png|frame|Familia bereko lau belaunaldi. Ajangiz (B), 1997.]]
Le mot “famille”, dans le parler populaire, aussi bien en espagnol qu’en basque, a égale- ment une autre signification, il est synonyme de descendance. Lorsqu’un couple a son pre­mier enfant, on dit de lui: “Han tenido fami­lia” ou ''“familia izan dute”'' [ils ont eu de la fami­lle]. Il s’ensuit, en ce sens, qu’un couple sans enfants ne constitue pas à proprement parler une famille. Cette lecture et cette interpréta­tion doivent être données à la maxime bisca­yenne du XVIe siècle : ''“Eztai etxerik, ez duena aurrik” '' (qui n’a pas d’enfant ne fondera pas de maison).
La convivencia en una misma casa de familiares consanguíneos pertenecientes a sucesivas generaciones ha sido una de las características de la familia tradicional. Los vínculos que se establecen dentro de este grupo doméstico familiar son particulares. De hecho la consideración de ''etxeko'' es más vinculante que la de ''odoleko'' o consanguíneo. Esto se manifestaba, por ejemplo, en las prácticas rituales observables en el duelo tradicional y en el tiempo de duración del luto.
127 728
ediciones