Cambios

Preambulo Casa y familia en vasconia/fr

35 bytes añadidos, 11:05 20 nov 2017
Página creada con «Traditionnellement, l’homme s’est occupé des activités à réaliser hors de la maison, qu’il s’agisse d’agriculture, d’élevage, d’artisanat ou autre. Au se...»
Anciennement, les fonctions et les travaux des époux étaient plus définis et différenciés qu’aujourd’hui. Il faut distinguer entre la mai­son, ''etxea'', proprement dite, et l’aire périphé­rique de la maison, ''etxaldea'', qui comprend les dépens avec les outils, les animaux, les terrains et les bois. Tout ceci, dans une exploitation consacrée à l’agriculture et à l’élevage, était destiné à la production. L’espace intérieur de la maison, avec le foyer et les pièces d’habita­tion, était réservé à l’élaboration et à la distri­bution des aliments, à la toilette et au repos.
Tradicionalmente el ámbito del hombre lo han ocupado las labores que se desempeñan fuera Traditionnellement, l’homme s’est occupé des activités à réaliser hors de la casamaison, sean éstas agrícola-ganaderasqu’il s’agisse d’agriculture, artesanales o de otro tipod’élevage, d’artisanat ou autre. Dentro Au sein de ellala maison, el hogar es el espacio le foyer est l’es­pace de la mujerfemme, con la excepción de la huerta o huertoà l’exception du potager et du verger, ''baratza'' u ou ''ortua'', que está a su cargoqui est à sa charge, a donde “sale” où “sort” la mujerfemme. Por el contrarioEn revanche, dans l’en­ceinte domestique, l’homme “entre” dans l’é­table, dentro del recinto domésticoqui est confiée à ses soins, el hombre “entra” en mais où la cuadrafemme collabore activement, que está a su cuidadosurtout pour soigner le menu bétail comme le cochon et les poules qui, pero donde también colabora activamente la mujernormalement, principalmente en la atención a los animales menores como el cerdo y las gallinas que suelen estar a su cargodépendent d’elle. La mujer era femme se chargeait également du culte aux membres défunts de la encargada de atender el culto a los familiares difuntosfamille, ''gure aurrekoak'' (los que nos precedieronceux qui nous ont précédés), y presidía los ritos funerarios en la sepultura o fuesa de et présidait les rites funéraires devant la iglesiasépulture réelle ou symbolique à l’église.
En otros modos de vida distintos del agrícola-ganadero, como son el pastoreo o la pesca, las prolongadas ausencias del marido fuera de la casa obligaban a la mujer a asumir funciones que normalmente hubieran estado encomendadas a él.
127 728
ediciones