Cambios

Preambulo Casa y familia en vasconia/fr

8 bytes eliminados, 10:40 20 dic 2017
sin resumen de edición
Le mot “famille”, dans le parler populaire, aussi bien en espagnol qu’en basque, a égale- ment une autre signification, il est synonyme de descendance. Lorsqu’un couple a son premier enfant, on dit de lui: “Han tenido familia” ou ''“familia izan dute”'' [ils ont eu de la famille]. Il s’ensuit, en ce sens, qu’un couple sans enfants ne constitue pas à proprement parler une famille. Cette lecture et cette interprétation doivent être données à la maxime biscayenne du XVIe siècle : ''“Eztai etxerik, ez duena aurrik”'' (qui n’a pas d’enfant ne fondera pas de maison).
La coexistence dans une même maison de parents consanguins appartenant à des géné­rations générations successives a été une des caractéristi­ques caractéristiques de la famille traditionnelle. Les liens qui s’établissent au sein de ce groupe domestique familial sont particuliers. En effet, la considé­ration considération d’''etxeko'' est plus prégnante que celle d’''o­dolekoodoleko'' ou de consanguin. Ceci se manifestait, par exemple, dans les pratiques rituelles observables dans le deuil traditionnel et dans la durée du deuil.
Anciennement, les fonctions et les travaux des époux étaient plus définis et différenciés qu’aujourd’hui. Il faut distinguer entre la mai­son, ''etxea'', proprement dite, et l’aire périphé­rique de la maison, ''etxaldea'', qui comprend les dépens avec les outils, les animaux, les terrains et les bois. Tout ceci, dans une exploitation consacrée à l’agriculture et à l’élevage, était destiné à la production. L’espace intérieur de la maison, avec le foyer et les pièces d’habita­tion, était réservé à l’élaboration et à la distri­bution des aliments, à la toilette et au repos.
127 728
ediciones