Diferencia entre revisiones de «Presentacion Casa y familia en vasconia/fr»

De Atlas Etnográfico de Vasconia
Saltar a: navegación, buscar
(Página creada con «Le territoire et les formes d’habitat sont traités en premier lieu, avec une distinction entre le versant atlantique, à habitat dispersé, et le versant méditerranéen...»)
m (Texto reemplazado: «{{#bookTitle:Maison et Famille au Pays Basque|Casa_y_familia_en_vasconia/fr}}» por «{{#bookTitle:Maison et Famille au Pays Basque | Casa_y_familia_en_vasconia/fr}}»)
 
(No se muestran 16 ediciones intermedias de 2 usuarios)
Línea 4: Línea 4:
 
Le territoire et les formes d’habitat sont traités en premier lieu, avec une distinction entre le versant atlantique, à habitat dispersé, et le versant méditerranéen, à habitat concentré, sans que la ligne de séparation soit absolument claire. Le chapitre suivant offre une description analytique des éléments structurels de la maison. Sont analysés en détail les divers types de toiture, les fondations et les murs, les portes et les fenêtres, ainsi que l’orientation. Les matériaux de construction étaient ceux que l’on trouvait sous la main : le bois, la pierre là où il y en a ou, sinon, la brique crue. La maison est adaptée à l’activité de ses habitants. La distribution interne et les éléments ornementaux font l’objet d’un chapitre. De même que le feu, autrement dit le foyer comme centre de la maison, et les systèmes d’éclairage ; l’équipement mobilier des différentes pièces et le nettoyage de la maison, le linge et la vaisselle. Cette partie se conclut sur les croyances et les rites domestiques.  
 
Le territoire et les formes d’habitat sont traités en premier lieu, avec une distinction entre le versant atlantique, à habitat dispersé, et le versant méditerranéen, à habitat concentré, sans que la ligne de séparation soit absolument claire. Le chapitre suivant offre une description analytique des éléments structurels de la maison. Sont analysés en détail les divers types de toiture, les fondations et les murs, les portes et les fenêtres, ainsi que l’orientation. Les matériaux de construction étaient ceux que l’on trouvait sous la main : le bois, la pierre là où il y en a ou, sinon, la brique crue. La maison est adaptée à l’activité de ses habitants. La distribution interne et les éléments ornementaux font l’objet d’un chapitre. De même que le feu, autrement dit le foyer comme centre de la maison, et les systèmes d’éclairage ; l’équipement mobilier des différentes pièces et le nettoyage de la maison, le linge et la vaisselle. Cette partie se conclut sur les croyances et les rites domestiques.  
  
En lo que atañe a la familia, antaño era extensa con tres generaciones compartiendo una misma casa tanto en zona rural como en urbana. Por el contrario, hoy día la familia ha reducido el número de miembros. La transmisión del patrimonio familiar es un aspecto esencial, si bien las formas de concretarla son distintas en los territorios sometidos a régimen foral que en los de régimen común. Un extenso apartado se ocupa de la vida y funciones de los esposos. La mujer del mundo rural ha sido copartícipe con el marido tanto en las labores del campo como en las decisiones sobre la casa y la familia. En la educación general y en la transmisión de los valores culturales y religiosos a los hijos la madre ha tenido un puesto fundamental y preponderante. La relación con la familia de origen ha sido un aspecto muy cuidado dentro del grupo familiar, sobre todo con motivo de las fiestas patronales y celebraciones familiares, principalmente funerarias. Por último se trata el honor, que afecta a todo el grupo familiar; la solidaridad entre parientes; la unión y la prestación de ayuda en casos de enfermedad, orfandad, y en la solución de querellas y conflictos.
+
En ce qui concerne la famille, jadis, elle était large avec trois générations vivant sous le même toit, tant à la campagne qu’à la ville. Aujourd’hui par contre le nombre de membres s’est réduit. La transmission du patrimoine familial est un aspect essentiel, même si ses modalités varient selon que le territoire relève du régime foral ou du régime commun. Un long chapitre est consacré à la vie et aux fonctions des époux. La femme du monde rural participait, aux côtés du mari, tant aux travaux des champs qu’aux décisions sur la maison et la famille. Dans l’éducation générale et la transmission des valeurs culturelles et religieuses aux enfants, la mère a joué un rôle fondamental et prépondérant. La relation avec la famille d’origine était aussi un aspect très soigné au sein du groupe familial, surtout à l’occasion des fêtes patronales et des célébrations familiales, principalement funéraires. Enfin, une section est réservée à l’honneur, qui touche tout le groupe familial ; à la solidarité entre parents ; à l’union et au secours porté aux malades et aux orphelins, et à la résolution de querelles et conflits.
  
 
<div align="center"><nowiki>* * *</nowiki></div>&nbsp;
 
<div align="center"><nowiki>* * *</nowiki></div>&nbsp;
  
Trabajo de campo llevado a cabo en 87 poblaciones (Álava: 14; Bizkaia: 16; Gipuzkoa: 17; Navarra: 27; Vasconia Continental: 13). Campaña de investigación sobre la casa realizada en 1998, el equipo mobiliar de la misma en 1999 y la familia y el parentesco en 2000-2001. Publicación del tomo: 2011.
+
Travail de terrain mené dans 87 localités (Álava : 14 ; Bizkaia : 16 ; Gipuzkoa : 17 ; Navarre: 27 ; Pays basque continental : 13). Campagne d’enquêtes sur la maison réalisée en 1998, sur son l’équipement mobilier en 1999 et sur la famille et la parentèle en 2000-2001. Publication du tome : 2011.
 
<div class="subindice">
 
<div class="subindice">
=== [[Introduccion_Casa_y_familia_en_vasconia|Introducción]] ===
 
  
=== [[El_medio_natural_y_humano_Casa_y_familia_en_vasconia|El medio natural y humano]] ===
+
<div style="margin-left:0cm;"></div>
  
=== [[Preambulo_Casa_y_familia_en_vasconia|Preámbulo]] ===
+
== [[Preambulo_Casa_y_familia_en_vasconia/fr|Préambule]] ==
</div>  
+
</div>
{{DISPLAYTITLE: Presentación}} {{#bookTitle:Casa y Familia en Vasconia|Casa_y_familia_en_vasconia}}
+
{{DISPLAYTITLE: Présentation}} {{#bookTitle:Maison et Famille au Pays Basque | Casa_y_familia_en_vasconia/fr}}

Revisión actual del 08:03 25 jun 2019

Otros idiomas:
Inglés • ‎Español • ‎Euskera • ‎Francés

Deux grands thèmes sont abordés : la maison et la famille, puisque la maison, loin d’être un bâtiment vide, est pleine de vie, elle est la demeure d’une famille. En d’autres termes, nous étudions la maison habitée. Tout d’abord est décrite la maison rurale traditionnelle, centrée sur la vie agricole, sans négliger pour autant les noyaux urbains comme les bourgs, ou les maisons de pêcheurs.

Le territoire et les formes d’habitat sont traités en premier lieu, avec une distinction entre le versant atlantique, à habitat dispersé, et le versant méditerranéen, à habitat concentré, sans que la ligne de séparation soit absolument claire. Le chapitre suivant offre une description analytique des éléments structurels de la maison. Sont analysés en détail les divers types de toiture, les fondations et les murs, les portes et les fenêtres, ainsi que l’orientation. Les matériaux de construction étaient ceux que l’on trouvait sous la main : le bois, la pierre là où il y en a ou, sinon, la brique crue. La maison est adaptée à l’activité de ses habitants. La distribution interne et les éléments ornementaux font l’objet d’un chapitre. De même que le feu, autrement dit le foyer comme centre de la maison, et les systèmes d’éclairage ; l’équipement mobilier des différentes pièces et le nettoyage de la maison, le linge et la vaisselle. Cette partie se conclut sur les croyances et les rites domestiques.

En ce qui concerne la famille, jadis, elle était large avec trois générations vivant sous le même toit, tant à la campagne qu’à la ville. Aujourd’hui par contre le nombre de membres s’est réduit. La transmission du patrimoine familial est un aspect essentiel, même si ses modalités varient selon que le territoire relève du régime foral ou du régime commun. Un long chapitre est consacré à la vie et aux fonctions des époux. La femme du monde rural participait, aux côtés du mari, tant aux travaux des champs qu’aux décisions sur la maison et la famille. Dans l’éducation générale et la transmission des valeurs culturelles et religieuses aux enfants, la mère a joué un rôle fondamental et prépondérant. La relation avec la famille d’origine était aussi un aspect très soigné au sein du groupe familial, surtout à l’occasion des fêtes patronales et des célébrations familiales, principalement funéraires. Enfin, une section est réservée à l’honneur, qui touche tout le groupe familial ; à la solidarité entre parents ; à l’union et au secours porté aux malades et aux orphelins, et à la résolution de querelles et conflits.

* * *
 

Travail de terrain mené dans 87 localités (Álava : 14 ; Bizkaia : 16 ; Gipuzkoa : 17 ; Navarre: 27 ; Pays basque continental : 13). Campagne d’enquêtes sur la maison réalisée en 1998, sur son l’équipement mobilier en 1999 et sur la famille et la parentèle en 2000-2001. Publication du tome : 2011.