Diferencia entre revisiones de «Proclamas. Deiuneak»

De Atlas Etnográfico de Vasconia
Saltar a: navegación, buscar
Línea 2: Línea 2:
 
Las proclamas consisten básicamente en hacer pública la voluntad de una pareja de casarse de forma que todo aquél que quiera efectuar una reclamación justificada o conozca un impedimento para la celebración de la boda pueda darlo a conocer.  
 
Las proclamas consisten básicamente en hacer pública la voluntad de una pareja de casarse de forma que todo aquél que quiera efectuar una reclamación justificada o conozca un impedimento para la celebración de la boda pueda darlo a conocer.  
  
Las proclamas, también conocidas en castellano como amonestaciones, han recibido además el nombre de ''publicatas'' (Moreda-A). En euskera la denominación general más extendida es ''deiak'' (Gorozika, Nabarniz-B; Berastegi, Zerain-G) junto con numerosas composiciones de esta palabra como ''eliz deiak'' o ''eleiz deiak'' (Markina-B; Elgoibar-G), ''ezkon-deiak'' (Ezkio-G) y ''deiuneak'', ''deionak'', ''geienak'' o ''geierak'' (Aramaio-A; Orozko, Urduliz-B; Zerain-G). También se han utilizado los términos ''pregoiak'', ''pregoniak'' o ''preguak'' (Bera<ref>José Antonio DONOSTIA. “Apuntes de Folklore Vasco” in RIEV, XV (1924) p. 2.</ref>, Goizueta, Labayen, Urroz<ref>Ramón VIOLANT I SIMORRA. ''El Pirineo Español. Vida, usos, costumbres, creencias y tradiciones de una cultura milenaria que desaparece''. Barcelona, 1985, p. 290.</ref>-N), ''banak'' (Donoztiri<ref>José Miguel de BARANDIARAN. “Rasgos de la vida popular de Dohozti” in OO.CC. Tomo IV. Bilbao, 1974, p. 58.</ref>-BN) y ''kridak'' (Uharte-HiriBN; Sarao-L y Liginaga-Z).
+
Las proclamas, también conocidas en castellano como amonestaciones, han recibido además el nombre de ''publicatas'' (Moreda-A). En euskera la denominación general más extendida es ''deiak'' (Gorozika, Nabarniz-B; Berastegi, Zerain-G) junto con numerosas composiciones de esta palabra como ''eliz deiak'' o ''eleiz deiak'' (Markina-B; Elgoibar-G), ''ezkon-deiak'' (Ezkio-G) y ''deiuneak'', ''deionak'', ''geienak'' o ''geierak'' (Aramaio-A; Orozko, Urduliz-B; Zerain-G). También se han utilizado los términos ''pregoiak'', ''pregoniak'' o ''preguak'' (Bera<ref>José Antonio DONOSTIA. “Apuntes de Folklore Vasco” in RIEV, XV (1924) p. 2.</ref>, Goizueta, Labayen, Urroz<ref>Ramón VIOLANT I SIMORRA. ''El Pirineo Español. Vida, usos, costumbres, creencias y tradiciones de una cultura milenaria que desaparece''. Barcelona, 1985, p. 290.</ref>-N), ''banak'' (Donoztiri<ref>José Miguel de BARANDIARAN. “Rasgos de la vida popular de Dohozti” in OO.CC. Tomo IV. Bilbao, 1974, p. 58.</ref>-BN) y ''kridak'' (Uharte-Hiri-BN; Sara<ref>José Miguel de BARANDIARAN. “Bosquejo etnográfico de Sara (VI)” in AEF, XXIII (1969-1970) p. 107.</ref>-L y Liginaga-Z).
 
<div class="subindice">
 
<div class="subindice">
 
Apartados:
 
Apartados:

Revisión del 06:07 15 abr 2019

Las proclamas consisten básicamente en hacer pública la voluntad de una pareja de casarse de forma que todo aquél que quiera efectuar una reclamación justificada o conozca un impedimento para la celebración de la boda pueda darlo a conocer.

Las proclamas, también conocidas en castellano como amonestaciones, han recibido además el nombre de publicatas (Moreda-A). En euskera la denominación general más extendida es deiak (Gorozika, Nabarniz-B; Berastegi, Zerain-G) junto con numerosas composiciones de esta palabra como eliz deiak o eleiz deiak (Markina-B; Elgoibar-G), ezkon-deiak (Ezkio-G) y deiuneak, deionak, geienak o geierak (Aramaio-A; Orozko, Urduliz-B; Zerain-G). También se han utilizado los términos pregoiak, pregoniak o preguak (Bera[1], Goizueta, Labayen, Urroz[2]-N), banak (Donoztiri[3]-BN) y kridak (Uharte-Hiri-BN; Sara[4]-L y Liginaga-Z).


 
  1. José Antonio DONOSTIA. “Apuntes de Folklore Vasco” in RIEV, XV (1924) p. 2.
  2. Ramón VIOLANT I SIMORRA. El Pirineo Español. Vida, usos, costumbres, creencias y tradiciones de una cultura milenaria que desaparece. Barcelona, 1985, p. 290.
  3. José Miguel de BARANDIARAN. “Rasgos de la vida popular de Dohozti” in OO.CC. Tomo IV. Bilbao, 1974, p. 58.
  4. José Miguel de BARANDIARAN. “Bosquejo etnográfico de Sara (VI)” in AEF, XXIII (1969-1970) p. 107.