Diferencia entre revisiones de «Resumen Ritos del nacimiento al matrimonio en vasconia/en»

De Atlas Etnográfico de Vasconia
Saltar a: navegación, buscar
m (FuzzyBot trasladó la página Ritos del nacimiento al matrimonio en vasconia RESUMEN/en a Resumen Ritos del nacimiento al matrimonio en vasconia/en sin dejar una redirección: Parte de la página traducible «Ritos del nacimiento al matrimonio...)
 
(No se muestran 7 ediciones intermedias de otro usuario)
Línea 2: Línea 2:
 
''Ritos del Nacimiento al Matrimonio en Vasconia ''(Rites from Birth to Marriage in the Basque Country) is an ethnographic research project conducted by the Etniker Euskalerria Groups. It forms part of the Ethnographic Atlas of the Basque Country designed by José Miguel de Barandiarán. The three previous volumes, ''Alimentación Doméstica ''(Household Foodstuffs), ''Juegos Infantiles ''(Children's Games) and ''Ritos Funerarios ''(Funeral Rites) were published in 1990, 1993 and 1995 respectively.  
 
''Ritos del Nacimiento al Matrimonio en Vasconia ''(Rites from Birth to Marriage in the Basque Country) is an ethnographic research project conducted by the Etniker Euskalerria Groups. It forms part of the Ethnographic Atlas of the Basque Country designed by José Miguel de Barandiarán. The three previous volumes, ''Alimentación Doméstica ''(Household Foodstuffs), ''Juegos Infantiles ''(Children's Games) and ''Ritos Funerarios ''(Funeral Rites) were published in 1990, 1993 and 1995 respectively.  
  
La investigación se ha llevado a cabo en el territorio de Vasconia, situado en el Occidente de Europa, ocupando un área que se extiende entre los ríos Adour al Norte y Ebro al Sur. Está integrado por dos administraciones políticas englobadas en el Estado Español (Comunidad Autónoma del País Vasco y Comunidad Foral de Navarra) y una parte del departamento francés de Pyrénées Atlantiques. El conjunto suma una superficie de 20.531 Km<sup>2</sup> y cuenta con una población de 2.937.151 habitantes (año 1990).  
+
The research was carried out in the territory which now forms the Basque Country, an area of Western Europe stretching from the River Adour in the north to the River Ebro in the south. This area includes two political areas within Spain (the Basque Autonomous Community and the Community of Navarre), and part of the French departement of Pyrénées Atlantiques. Its total surface area is 20,531 km<sup>2</sup>, and its population is 2,937,151 (1990 figures).  
  
El trabajo de campo se ha realizado en sesenta y seis localidades distribuidas por Alava, Bizkaia, Gipuzkoa, Navarra, Basse-Navarre, Labourd y Soule. Para la selección de las poblaciones encuestadas se ha atendido a la diversidad regional del territorio objeto de estudio así como a la de las zonas (rural, urbana y costera) donde se ha efectuado. El cuestionario etnográfico utilizado figura en la ''Guía para una encuesta etnográfica ''(Cap. II. Usos del Grupo Doméstico) publicada por Barandiarán el año 1974 y específicamente en las preguntas que hacen referencia a los ritos de pasaje de nacimiento y bautismo; infancia y juventud; noviazgo, matrimonio y boda (cuestiones II.174 a II.237).  
+
Field work was carried out in sixty-six towns spread throughout Alava, Biscay, Gipuzkoa, Navarre, Basse-Navarre, Labourd and Soule. The factors taken into account in selecting towns for the survey included the regional diversity of the territory being studied and of the rural, urban and coastal areas where the survey was carried out. The ethnographic questionnaire used can be found in the ''Guía Para una encuesta etnográfica ''(Guide for an Ethnographic Survey. Chapter II. Household Group Uses) published by Barandiarán in 1974, and more specifically in the questions on rites of passage for birth and baptism; childhood and youth; courtship, marriage and weddings (questions 1I.174 to 11.237).  
  
La elaboración y redacción de la obra la ha llevado a cabo el Departamento de Etnografía del Instituto Labayru. A lo largo de ella se describen los ritos que se celebran desde el nacimiento hasta al matrimonio que agregados a las ceremonias funerarias descritas en el volumen anterior, constituyen el conjunto de los ritos de paso en Vasconia.  
+
This work was written up by the Ethnography Department of the Instituto Labayru. It describes the rites performed from birth to marriage. Together with the funeral rites described in the previous volume these complete the rites of passage found in the Basque Country.  
  
En la primera parte se describen el nacimiento, el parto ''y ''los primeros cuidados del niño, junto a las creencias infantiles sobre la procedencia de los niños y las de los adultos relacionadas con el nacimiento. Se continúa con la ceremonia del bautismo, y las prescripciones durante el puerperio. La iniciación en la infancia, el rito de la primera comunión y el aprendizaje de los niños en los trabajos domésticos son los temas con los que concluye el contenido de los seis primeros capítulos.  
+
The first section describes the birth and early care of children, along with children's beliefs about where babies come from and adult beliefs concerned with birth. Then baptism ceremonies and prescribed behaviour for the postnatal period. A look at initiation to childhood, the rite of first Holy Communion and the learning of domestic chores by children conclude the first six chapters.  
  
Las costumbres relacionadas y asociadas a la juventud conforman el grueso de la segunda parte. El baile, los cortejos y galanteos amorosos dan paso al apartado donde se trata la formalización del noviazgo. Capítulos posteriores se ocupan de describir las capitulaciones matrimoniales y la dote, que antaño tuvieron mayor importancia, y los preparativos de boda que comprenden las proclamas, la despedida de soltero y las invitaciones y obsequios hechos con ocasión del casamiento.  
+
The main body of the second section deals with customs associated with youth: after looking at dancing, courtship and flirting the study moves on to deal with the establishing of formal engagements. Subsequent chapters look at marriage articles and dowries, which were of more importance in former times, and the preparations for weddings, including the reading of the banns, bachelor parties, invitations and wedding presents.  
  
Los capítulos doce al quince tratan de la boda. La comitiva nupcial, la ceremonia religiosa, el banquete de bodas y los rituales observados en el mismo, la ofrenda postnupcial y la tornaboda, el antiguo acarreo del ajuar y la entrada en el domicilio conyugal son los asuntos centrales objeto de estudio. Finaliza la obra con sendos capítulos sobre la soltería, el casamiento de viejos y viudos y las uniones libres.  
+
Chapters twelve to fifteen deal with weddings themselves. The wedding party, the religious ceremony, the wedding reception and the rituals observed there, the post-nuptial offering and the ''tornaboda, ''an old custom involving the parading of the trousseau and the entry into the home of the married couple are the main points looked at. The study finished with chapters on bachelorhood/spinsterhood, the marriage of old people and widows/widowers and common law marriages.  
  
Tanto los tres volúmenes anteriores como éste dedicado a los ritos de paso del nacimiento al matrimonio, y los posteriores que completarán el Atlas etnográfico estudian el grupo humano de Vasconia en sus diversas manifestaciones. Para ello se ha tenido en cuenta la cultura tradicional tal como ha sido registrada a lo largo de este siglo y las transformaciones contemporáneas operadas.
+
This volume, the three earlier ones and the remaining volumes of the Ethnographic Atlas yet to be published examine the diverse ways of life of human beings in the Basque Country. The survey covers traditional culture as recorded throughout this century and the changes which have taken place in that culture in contemporary times.
{{DISPLAYTITLE: Resumen}} {{#bookTitle:Ritos del Nacimiento al Matrimonio en Vasconia | Ritos_del_nacimiento_al_matrimonio_en_vasconia}}
+
{{DISPLAYTITLE: Summary}} {{#bookTitle:Rites from Birth to Marriage in the Basque Country|Ritos_del_nacimiento_al_matrimonio_en_vasconia/en}}

Revisión actual del 08:42 19 jul 2019

Otros idiomas:
Inglés • ‎Español • ‎Euskera • ‎Francés

Ritos del Nacimiento al Matrimonio en Vasconia (Rites from Birth to Marriage in the Basque Country) is an ethnographic research project conducted by the Etniker Euskalerria Groups. It forms part of the Ethnographic Atlas of the Basque Country designed by José Miguel de Barandiarán. The three previous volumes, Alimentación Doméstica (Household Foodstuffs), Juegos Infantiles (Children's Games) and Ritos Funerarios (Funeral Rites) were published in 1990, 1993 and 1995 respectively.

The research was carried out in the territory which now forms the Basque Country, an area of Western Europe stretching from the River Adour in the north to the River Ebro in the south. This area includes two political areas within Spain (the Basque Autonomous Community and the Community of Navarre), and part of the French departement of Pyrénées Atlantiques. Its total surface area is 20,531 km2, and its population is 2,937,151 (1990 figures).

Field work was carried out in sixty-six towns spread throughout Alava, Biscay, Gipuzkoa, Navarre, Basse-Navarre, Labourd and Soule. The factors taken into account in selecting towns for the survey included the regional diversity of the territory being studied and of the rural, urban and coastal areas where the survey was carried out. The ethnographic questionnaire used can be found in the Guía Para una encuesta etnográfica (Guide for an Ethnographic Survey. Chapter II. Household Group Uses) published by Barandiarán in 1974, and more specifically in the questions on rites of passage for birth and baptism; childhood and youth; courtship, marriage and weddings (questions 1I.174 to 11.237).

This work was written up by the Ethnography Department of the Instituto Labayru. It describes the rites performed from birth to marriage. Together with the funeral rites described in the previous volume these complete the rites of passage found in the Basque Country.

The first section describes the birth and early care of children, along with children's beliefs about where babies come from and adult beliefs concerned with birth. Then baptism ceremonies and prescribed behaviour for the postnatal period. A look at initiation to childhood, the rite of first Holy Communion and the learning of domestic chores by children conclude the first six chapters.

The main body of the second section deals with customs associated with youth: after looking at dancing, courtship and flirting the study moves on to deal with the establishing of formal engagements. Subsequent chapters look at marriage articles and dowries, which were of more importance in former times, and the preparations for weddings, including the reading of the banns, bachelor parties, invitations and wedding presents.

Chapters twelve to fifteen deal with weddings themselves. The wedding party, the religious ceremony, the wedding reception and the rituals observed there, the post-nuptial offering and the tornaboda, an old custom involving the parading of the trousseau and the entry into the home of the married couple are the main points looked at. The study finished with chapters on bachelorhood/spinsterhood, the marriage of old people and widows/widowers and common law marriages.

This volume, the three earlier ones and the remaining volumes of the Ethnographic Atlas yet to be published examine the diverse ways of life of human beings in the Basque Country. The survey covers traditional culture as recorded throughout this century and the changes which have taken place in that culture in contemporary times.