Diferencia entre revisiones de «Zaldunka»

De Atlas Etnográfico de Vasconia
Saltar a: navegación, buscar
(Página creada con « <div align="right">'''↵''' Volver al apartado principal</div> {{#bookTitle:Juegos Infantiles en Vasconia | Juegos_infantiles_e...»)
 
 
Línea 1: Línea 1:
 +
Azkue<ref>Resurrección María de AZKUE. ''Euskalerriaren Yakintza''. Tomo IV. Madrid, 1947, p. 382.</ref> recogió en algunas localidades navarras del Roncal y en Iparralde un juego similar a los descritos. Participan dos jugadores y el entretenimiento consiste en que uno de ellos presente al otro el puño cerrado conteniendo un número de pequeños objetos para que trate de adivinar cuántos hay. Si lo logra ganará todo, de lo contrario debe pagar la diferencia entre lo dicho y lo realmente existente.
  
 +
Las denominaciones que constató en dichos lugares son parecidas entre sí. Así en las localidades navarras, «''Zaldunka''» en Uztarroz, «''Zaldunketa''» en Araquistain y Laborden, «''Zaldunzibika''» en Bidangoz y «''Zuribeltza''» en una población sin especificar. En Zuberoa (Ip) se llamaba «''Zaliportanka''».
 +
 +
Las fórmulas de que se valen en el juego contienen asimismo grandes semejanzas:
 +
 +
En Uztarroz:
 +
 +
:''— Zaldia bortan.''
 +
:''— Deirua sakolan.''
 +
:''— Zomateki?''
 +
:''— Amarreki (seireki... e.a.).''
 +
 +
:— Caballo en la puerta. / — El dinero en el bolsillo. / — ¿Con cuántos? / — Con diez (con seis..., etc.).
 +
 +
En Bidangoz:
 +
 +
:''— Zaldun.''
 +
:''— Zibi.''
 +
:''— Zomateki?''
 +
:''— Amarreki (laureki..., e.a.).''
 +
 +
:— Caballero. / — Puente. / — ¿Con cuántos? / — Con diez (con cuatro..., etc.).
 +
 +
En Zuberoa:
 +
 +
:''— Zali portan.''
 +
:''— Sar bite oro ene sakolan.''
 +
:''— Zomaketa?''
 +
:''— Sei (zazpi..., e.a.).''
 +
 +
:— Caballo (?) en la puerta. / — Entren todos en mi bolsillo. / — Cuántos (?). / — Seis (siete..., etc.).
  
  
 
<div align="right">[[Juegos_con_alfileres_u_otros_objetos|'''↵''' Volver al apartado principal]]</div>
 
<div align="right">[[Juegos_con_alfileres_u_otros_objetos|'''↵''' Volver al apartado principal]]</div>
 
{{#bookTitle:Juegos Infantiles en Vasconia | Juegos_infantiles_en_vasconia}}
 
{{#bookTitle:Juegos Infantiles en Vasconia | Juegos_infantiles_en_vasconia}}
 +
&nbsp;

Revisión actual del 08:59 15 jul 2019

Azkue[1] recogió en algunas localidades navarras del Roncal y en Iparralde un juego similar a los descritos. Participan dos jugadores y el entretenimiento consiste en que uno de ellos presente al otro el puño cerrado conteniendo un número de pequeños objetos para que trate de adivinar cuántos hay. Si lo logra ganará todo, de lo contrario debe pagar la diferencia entre lo dicho y lo realmente existente.

Las denominaciones que constató en dichos lugares son parecidas entre sí. Así en las localidades navarras, «Zaldunka» en Uztarroz, «Zaldunketa» en Araquistain y Laborden, «Zaldunzibika» en Bidangoz y «Zuribeltza» en una población sin especificar. En Zuberoa (Ip) se llamaba «Zaliportanka».

Las fórmulas de que se valen en el juego contienen asimismo grandes semejanzas:

En Uztarroz:

— Zaldia bortan.
— Deirua sakolan.
— Zomateki?
— Amarreki (seireki... e.a.).
— Caballo en la puerta. / — El dinero en el bolsillo. / — ¿Con cuántos? / — Con diez (con seis..., etc.).

En Bidangoz:

— Zaldun.
— Zibi.
— Zomateki?
— Amarreki (laureki..., e.a.).
— Caballero. / — Puente. / — ¿Con cuántos? / — Con diez (con cuatro..., etc.).

En Zuberoa:

— Zali portan.
— Sar bite oro ene sakolan.
— Zomaketa?
— Sei (zazpi..., e.a.).
— Caballo (?) en la puerta. / — Entren todos en mi bolsillo. / — Cuántos (?). / — Seis (siete..., etc.).


 
  1. Resurrección María de AZKUE. Euskalerriaren Yakintza. Tomo IV. Madrid, 1947, p. 382.