En dépit des transformations que nous venons d’évoquer, il est encore possible de trouver des éleveurs et des bergers qui poursuivent leurs activités selon les modes traditionnels.
Desde una perspectiva etnográfica conviene señalar Dans une optique ethnographique, il convient d’indiquer que hoy en día es posible encontrar en una misma vecindad e incluso en una misma casa a , aujourd’hui encore, il est possible de trouver dans un hombre mayor que conoció même quartier ou dans la même maison un modo homme âgé qui a connu une vie de vida pastoril o ganadero que apenas había evolucionado durante generaciones y junto a él a berger ou d’éleveur préservée des générations durant et, à ses côtés, un hombre joven que desarrolla su actividad homme jeune qui exerce son activité (por ejemplo par exemple, la producción production de leche lait de vacavache) dans des installations modernes, en una moderna instalación, utilizando los medios más adelantadoss’aidant des techniques les plus avancées. La ruptura con rupture par rapport à la tradición es manifiestatradition est évidente: el joven ganadero prestará más atención a los consejos le jeune éleveur écoutera avec plus d’attention les conseils de técnicos especializados en actividades agrarias techniciens spécialistes des méthodes agraires que a su propio padre o abueloson pére ou son grand-père, a pesar de en dépit du fait que estos últimos atesoran ceux-ci conservent en su memoria saberes acumulados durante generacionesmémoire un savoir-faire élaboré pendant desGANADERÍA Y PASTOREO EN VASCONIAgénérations. El resultado cultural Le résultat culturel de esta ruptura está a la vistacette rupture se trouve sous nos yeux: los ganaderos más aventajadosles éleveurs les plus performants, independientemente quel que soit leur lieu de su lugar provenance, apparaissent de procedencia, comienzan a ser indiferenciables entre síplus en plus indifférenciés: trabajan con animales similaresils travaillent avec des animaux similaires, maquinarias idénticas y por procedimientos estandarizadosdes machines identiques et selon des procédures standard.
Todas estas transformaciones se han acelerado en las décadas finales del siglo XX. Desde la perspectiva de los propios ganaderos el problema más serio que se les plantea es la pérdida de control sobre la actividad que desarrollan. Ya no dependen únicamente de ellos mismos y de su capacidad de trabajo sino de decisiones tomadas en centros de poder ajenos y a su vez se ven inmersos en una compleja red comercial en la que apenas tienen margen de maniobra.