Diferencia entre revisiones de «Translations: LA ALIMENTACION EN IPARRALDE/46/es»
De Atlas Etnográfico de Vasconia
(Importando una nueva versión desde fuente externa) |
m (FuzzyBot trasladó la página Translations:LA ALIMENTACION EN EL PAIS VASCO CONTINENTAL O IPARRALDE (RESUMEN)/46/es a Translations:LA ALIMENTACION EN IPARRALDE/46/es sin dejar una redirección: Parte de la página traducible «LA ALIMENTACION E...) |
(Sin diferencias)
|
Revisión actual del 08:04 15 abr 2019
Se recitaba: «Bénissez le repas que nous allons prendre» o bien «Jauna benedika zazu gure janaria eta edaria», es decir, ‘Bendice estos alimentos que vamos a tomar’.