Cambios

Saltar a: navegación, buscar

Juana Josepa tronpeta. Txilin-txilinka. Urruru

343 bytes añadidos, 09:12 28 may 2019
m
Texto reemplazado: «|thumb|center|» por «|thumb|»
Con el nombre de «''Urrurru''» se recogió en la década de los años veinte un juego en el que las niñas uniéndose por las manos formaban un corro. Una de las niñas se colocaba en medio mientras sus compañeras giraban a su alrededor al ritmo de la siguiente estrofa:
:''rrurruUrrurru, pitxitxu,''
:''altza gloria, gloriatxu.''
:''A la kinkinera,''
:''jira bestaldera''<ref>Alejandro URIGOITIA. “Folklore. Juegos infantiles” in ''Euskalerriaren Alde'', XIX (1929) pp. 215-216.</ref>.
:''Urrurru, pitxitxu,'' / levántate gloria, glorita. / A la ''kinkinera'', a la ''samurrera'', / Maria Etxebarria / gira hacia el otro lado.  [[File:P.543 URRURRU PITXITXU.JPG|thumb|URRURRU, PITXITXU|800px]]
Una variante del mismo juego consistía en que las niñas iban moviéndose lentamente en corro mirando todas al centro. Al terminar el canto la designada se colocaba mirando hacia fuera. El juego terminaba cuando se nombraba a la última del corro para ponerse en aquella postura.
:''alan-alan zamurrunera!''
:''Maritxo Plazaberriko''
:''jirari beste aldera''<ref>Manuel LEKUONA. “Cantares populares. Juegos infantiles” in AEF, X (1930) p. 66.</ref>.
:¡Alan-alan ''kikirrinera''! / ¡alan-alan ''zamurrunera''! / María de Plazaberri / vuélvete del otro lado.
:''Maritxu plaza berriko''
:''jirari beste aldera,''
:''San Marcial aldera''<ref>APD. Cuad. 13, fichas 1243-1243a.</ref>.
:''Alan, alan kinkirinera'' / ''ala zanburrera'' / Maritxu la de la plaza nueva / se está volviendo al otro lado, / a la parte de San Marcial.
En Lekeitio (B)<ref>Resurrección M.ª de AZKUE. ''Euskalerriaren Yakintza''. Tomo IV, Madrid, p. 300.</ref>, en la década de los veinte se practicaba un juego de corro similar denominado «''Bira bira monte''» en que las niñas, unidas por las manos, forman un círculo y giran al cantar:
:''Bira, bira, monte,'' (sic) ''zozo balkate''
:''atzera bira leiteke.''
:Vuelta, vuelta, monte, ''zozo balkate'' / alcalde en Ibarrangelua, / regidor en Bilbao. / También nuestra vecina Petratxu / puede girar de nuevo.  [[File:P.544 BIBA BIRA (Lekeitio-B).JPG|thumb|BIBA, BIRA (Lekeitio-B)|800px]]
Repetían muchas veces el canto. Al cantar el verso «''Gure auzoko''», en vez de «''Petratxu''» citaban por turno los nombres de todas las niñas que jugaban. La nombrada se volvía y seguía con las manos sujetas a las de sus lados.
127 728
ediciones