Diferencia entre revisiones de «Translations: Casa y familia en vasconia/39/eu»

De Atlas Etnográfico de Vasconia
Saltar a: navegación, buscar
(Página creada con «====[/atlas/casa/Muskildi-2011.jpg|Muskildi (Z), 2011. Iturria: Michel Duvert, Etniker Euskalerria Taldeak.|“Arrazoi handiz esan izan da giza establezimendu oro gizateria...»)
 
(Sin diferencias)

Revisión actual del 17:08 25 feb 2020

Información acerca del mensaje (contribuir)
Este mensaje no tiene documentación. Si sabes dónde o cómo se usa este mensaje, puedes ayudar a los otros traductores añadiendo documentación a este mensaje.
Mensaje original (Casa y familia en vasconia)
====[/atlas/casa/Muskildi-2011.jpg|Muskildi (Z), 2011. Fuente: Michel Duvert, Grupos Etniker Euskalerria.|“Con mucha razón se ha dicho que todo establecimiento humano es la amalgama de un poco de humanidad, de un poco de suelo y de un poco de agua”.|J. M. Barandiaran]====
Traducción====[/atlas/casa/Muskildi-2011.jpg|Muskildi (Z), 2011. Iturria: Michel Duvert, Etniker Euskalerria Taldeak.|“Arrazoi handiz esan izan da giza establezimendu oro gizateria pixka baten, lurzoru pixka baten eta ur pixka baten amalgama dela”.|J. M. Barandiaran]====

[/atlas/casa/Muskildi-2011.jpg|Muskildi (Z), 2011. Iturria: Michel Duvert, Etniker Euskalerria Taldeak.|“Arrazoi handiz esan izan da giza establezimendu oro gizateria pixka baten, lurzoru pixka baten eta ur pixka baten amalgama dela”.|J. M. Barandiaran]