Diferencia entre revisiones de «Translations: Introduccion Agricultura en vasconia/105/eu»

De Atlas Etnográfico de Vasconia
Saltar a: navegación, buscar
(Página creada con «Idazketa Talde horretan, bereziki aipatzekoa da Etniker Bizkaia taldeko (Labayru Fundazioko Etnografia Arloa) Luis Manuel Peña, Segundo Oar-Arteta, Gurutzi Arregi eta Ande...»)
 
(Sin diferencias)

Revisión actual del 07:42 20 dic 2017

Información acerca del mensaje (contribuir)
Este mensaje no tiene documentación. Si sabes dónde o cómo se usa este mensaje, puedes ayudar a los otros traductores añadiendo documentación a este mensaje.
Mensaje original (Introduccion Agricultura en vasconia)
Entre los miembros del Comité de Redacción merece una mención particular la cualificada intervención de Luis Manuel Peña, Segundo Oar-Arteta, Gurutzi Arregi y Ander Manterola, miembros de Etniker Bizkaia (Departamento de Etnografía de Labayru Fundazioa). A ellos ha correspondido la difícil tarea de vertebrar esta obra. Para ello han tenido que clasificar el material obtenido en campo, revisarlo y, en ocasiones, reelaborar los textos. Además les ha correspondido indagar en la bibliografía pertinente, proceder a los ajustes lexicales, seleccionar las ilustraciones y ejecutar todo lo relacionado con la preparación y puesta a punto de la edición. También han tenido una participación destacada en la redacción de los cultivos mediterráneos de la vid y el olivo, Francisco Javier Zubiaur de Etniker Navarra (Universidad de Navarra) y José Ángel Chasco de Etniker Álava (Seminario Alavés de Etnografía). Juan José Galdos de Etniker Álava ha aportado la información relativa a la mecanización y técnicas de cultivo actuales.
TraducciónIdazketa Talde horretan, bereziki aipatzekoa da Etniker Bizkaia taldeko (Labayru Fundazioko Etnografia Arloa) Luis Manuel Peña, Segundo Oar-Arteta, Gurutzi Arregi eta Ander Manterola kideen parte-hartze aditua. Beraiek hartu dute lan hau egituratzeko ardura zaila. Horretarako, jasotako materiala sailkatu, berrikusi eta, zenbaitetan, berridatzi behar izan dute. Horrez gain, beste hainbat lan ere egin behar izan dituzte: zegokion bibliografian sakondu, lexiko-doiketak egin, irudiak aukeratu eta argitalpenaren prestaketarekin lotutako guztia betearazi. Mahatsondoaren eta olibondoaren Mediterraneoko laborantzen inguruko idazketan, parte-hartze nabarmena izan dute Etniker Nafarroako (Nafarroako Unibertsitatea) Francisco Javier Zubiaurrek eta Etniker Arabako (Arabako Etnografia Seminarioa) José Ángel Chascok. Etniker Arabako Juan José Galdosek laborantzako egungo mekanizazioari eta teknikei buruzko informazioa eman du.

Idazketa Talde horretan, bereziki aipatzekoa da Etniker Bizkaia taldeko (Labayru Fundazioko Etnografia Arloa) Luis Manuel Peña, Segundo Oar-Arteta, Gurutzi Arregi eta Ander Manterola kideen parte-hartze aditua. Beraiek hartu dute lan hau egituratzeko ardura zaila. Horretarako, jasotako materiala sailkatu, berrikusi eta, zenbaitetan, berridatzi behar izan dute. Horrez gain, beste hainbat lan ere egin behar izan dituzte: zegokion bibliografian sakondu, lexiko-doiketak egin, irudiak aukeratu eta argitalpenaren prestaketarekin lotutako guztia betearazi. Mahatsondoaren eta olibondoaren Mediterraneoko laborantzen inguruko idazketan, parte-hartze nabarmena izan dute Etniker Nafarroako (Nafarroako Unibertsitatea) Francisco Javier Zubiaurrek eta Etniker Arabako (Arabako Etnografia Seminarioa) José Ángel Chascok. Etniker Arabako Juan José Galdosek laborantzako egungo mekanizazioari eta teknikei buruzko informazioa eman du.