Diferencia entre revisiones de «Translations: Cuestionario Casa y familia en vasconia/26/es»

De Atlas Etnográfico de Vasconia
Saltar a: navegación, buscar
(Importando una nueva versión desde fuente externa)
(Sin diferencias)

Revisión del 10:33 21 nov 2018

Información acerca del mensaje (contribuir)
Este mensaje no tiene documentación. Si sabes dónde o cómo se usa este mensaje, puedes ayudar a los otros traductores añadiendo documentación a este mensaje.
Mensaje original (Cuestionario Casa y familia en vasconia)
33. ¿En qué ocasiones la casa es objeto de prácticas religiosas? ¿Tienen las casas su “yarleku” o “fuesa” en la iglesia y su sepultura en el cementerio? ¿Qué funciones tienen lugar en ellas?
Traducción33. ¿En qué ocasiones la casa es objeto de prácticas religiosas? ¿Tienen las casas su “yarleku” o “fuesa” en la iglesia y su sepultura en el cementerio? ¿Qué funciones tienen lugar en ellas?

33. ¿En qué ocasiones la casa es objeto de prácticas religiosas? ¿Tienen las casas su “yarleku” o “fuesa” en la iglesia y su sepultura en el cementerio? ¿Qué funciones tienen lugar en ellas?