Diferencia entre revisiones de «Translations: Resumen Casa y familia en vasconia/7/eu»

De Atlas Etnográfico de Vasconia
Saltar a: navegación, buscar
(Página creada con «Hurrengo sei kapituluak etxearen egiturari buruzkoak dira. Horietako lehenak eskualde ugaritako etxe motak deskribatzen ditu; hurrengo hirurek, berriz, xehetasunez azaltzen...»)
(Sin diferencias)

Revisión del 09:14 22 nov 2018

Información acerca del mensaje (contribuir)
Este mensaje no tiene documentación. Si sabes dónde o cómo se usa este mensaje, puedes ayudar a los otros traductores añadiendo documentación a este mensaje.
Mensaje original (Resumen Casa y familia en vasconia)
Los seis capítulos siguientes se ocupan de la estructura de la casa. El primero de ellos describe modelos de casas de un número representativo de comarcas de las distintas regiones, los tres siguientes analizan pormenorizadamente los distintos tipos de tejados, los cimientos y paredes, las puertas y ventanas. El siguiente se ocupa de la distribución interna, acompañada de los correspondientes planos, para terminar con los elementos ornamentales.
TraducciónHurrengo sei kapituluak etxearen egiturari buruzkoak dira. Horietako lehenak eskualde ugaritako etxe motak deskribatzen ditu; hurrengo hirurek, berriz, xehetasunez azaltzen dituzte teilatu, zimendu, horma, ate eta leiho mota ezberdinak. Hurrengoak etxe barneko banaketaz dihardu, dagozkion planoez lagundurik; azkenik, apaindura-elementuak aipatzen dira.

Hurrengo sei kapituluak etxearen egiturari buruzkoak dira. Horietako lehenak eskualde ugaritako etxe motak deskribatzen ditu; hurrengo hirurek, berriz, xehetasunez azaltzen dituzte teilatu, zimendu, horma, ate eta leiho mota ezberdinak. Hurrengoak etxe barneko banaketaz dihardu, dagozkion planoez lagundurik; azkenik, apaindura-elementuak aipatzen dira.