Diferencia entre revisiones de «Translations: Resumen Casa y familia en vasconia/7/fr»

De Atlas Etnográfico de Vasconia
Saltar a: navegación, buscar
(Página creada con «Les six chapitres qui suivent s’occupent de la structure. Le premier d’entre eux décrit les modèles de maisons d’un nombre représentatif de zones des différentes...»)
(Sin diferencias)

Revisión del 09:17 22 nov 2018

Información acerca del mensaje (contribuir)
Este mensaje no tiene documentación. Si sabes dónde o cómo se usa este mensaje, puedes ayudar a los otros traductores añadiendo documentación a este mensaje.
Mensaje original (Resumen Casa y familia en vasconia)
Los seis capítulos siguientes se ocupan de la estructura de la casa. El primero de ellos describe modelos de casas de un número representativo de comarcas de las distintas regiones, los tres siguientes analizan pormenorizadamente los distintos tipos de tejados, los cimientos y paredes, las puertas y ventanas. El siguiente se ocupa de la distribución interna, acompañada de los correspondientes planos, para terminar con los elementos ornamentales.
TraducciónLes six chapitres qui suivent s’occupent de la structure. Le premier d’entre eux décrit les modèles de maisons d’un nombre représentatif de zones des différentes régions et les trois suivants analysent de façon détaillée les différents types de toitures, les fondations et les murs, les portes et les fenêtres. Ensuite sont traités la distribution interne, assortie des plans correspondants, et, pour terminer, les éléments ornementaux.

Les six chapitres qui suivent s’occupent de la structure. Le premier d’entre eux décrit les modèles de maisons d’un nombre représentatif de zones des différentes régions et les trois suivants analysent de façon détaillée les différents types de toitures, les fondations et les murs, les portes et les fenêtres. Ensuite sont traités la distribution interne, assortie des plans correspondants, et, pour terminer, les éléments ornementaux.