Diferencia entre revisiones de «Translations: LA ALIMENTACION EN IPARRALDE/11/es»

De Atlas Etnográfico de Vasconia
Saltar a: navegación, buscar
(Importando una nueva versión desde fuente externa)
(Sin diferencias)

Revisión del 12:06 18 ene 2019

Información acerca del mensaje (contribuir)
Este mensaje no tiene documentación. Si sabes dónde o cómo se usa este mensaje, puedes ayudar a los otros traductores añadiendo documentación a este mensaje.
Mensaje original (LA ALIMENTACION EN IPARRALDE)
Para desayunar los labradores y los obreros comían tocino con huevo, ''xingar eta arroltze''; el resto tomaba leche, ''esnia'', chocolate caliente o café con leche, ''kafe esnia'', con sopas de pan, ''ogia''.
TraducciónPara desayunar los labradores y los obreros comían tocino con huevo, ''xingar eta arroltze''; el resto tomaba leche, ''esnia'', chocolate caliente o café con leche, ''kafe esnia'', con sopas de pan, ''ogia''.

Para desayunar los labradores y los obreros comían tocino con huevo, xingar eta arroltze; el resto tomaba leche, esnia, chocolate caliente o café con leche, kafe esnia, con sopas de pan, ogia.